第30節
母子都一定要平安啊。 作者有話要說: 【2月15日存稿手記】 來源:未知 大多數情況下助產士(有時還會帶有助手)會來給產婦接生,因為產房幾乎總是婦女獨有的空間。男醫生只有在不得不動手術開刀的情況下才會出現。 在生產過程中常常會生一堆火,而由于房間里人數很多,產間里溫度會再升高些。高溫被認為是對產婦和新生兒有益的。還得燒熱水進行清洗工作。貴族或富裕的家庭里的產婦有精心準備的產房。地板要清掃過,床上鋪有最好的床罩,房中的一切都準備得當。 中世紀的婦女一直都用坐姿或下蹲的姿勢分娩。如果健康情況允許的話,產婦會采用有助于利用重力的姿勢,她通常會揪住懸在房椽上的一條繩子或被單來支撐自己的精神。 公元15世紀時,使用生產凳來使產婦在生育過程中保持身體豎直向上的古法出現于意大利,并且這一方法很快在整個歐洲流傳。當沒辦法弄到這種特殊形狀的馬凳時,人們有時會將產婦放置于兩張并排的椅子上,讓她的身體在二者中間保持平衡。當然此法只適用于那些大腿肌rou很發達的婦女來嘗試,身體狀況較弱的產婦則有時會采用坐在另一名婦女的大腿上然后借助她的腿來生孩子的方式,這在正統社會是很流行的。產婆通常會按摩產婦的腹部來減緩疼痛和加快分娩進程。 接生護士會排除產婦周圍任何可能會干涉妨礙生產的因素。一切環狀物、花邊、編織物、扣子和鉤環等都得被拿走。門窗都開著,瓶子要拔去瓶塞,有時馬匹也要被放開。在產婦面前盤腿則被認為一定會導致難產。如果分娩過程持續了20次zigong收縮以上,家庭其他成員甚至會向空中放火箭,這樣做是讓zigong放開的意思。 為了減緩生產過程中的疼痛,可在產婦腹部放一塊暖和的布。除此之外很少有其他有效方法。酒精、鴉片和印度麻會常用于其他醫學問題中的緩痛,但很少用于分娩中的婦女。陣痛被認為是生產中必然發生的,是上帝給所有女人自夏娃時代就必須承受的懲罰。當時,任何對陣痛的緩解都被認為是對上帝的反對——他要聽到女人懺悔的叫聲來得到懲罰的滿足。 在分娩時,遭受分娩巨大痛苦的產婦會試著從周圍助產的人中借助力量。那些好心的助產者會給其提供各種鼓勵支持來盡量使分娩容易些。有些石頭常作為護身符使用,玉被認為對順利分娩十分有幫助。希爾德加德建議產婦應在懷孕期間及臨盆時都攜帶玉石一塊,這可以驅邪,而生孩子被看做是不可缺乏神力相助之事。 第24章 分娩室傳來刺鼻的味道。 海蒂靠近那里的時候,聞到了熟悉的血腥味,還有婦人痛苦的呻吟聲。 洛倫佐在隔板前頗為焦急,高聲呼喚道:“克拉麗切——” 旁邊的女仆們端著熱水來來去去,看起來都頗有些茫然無措。 海蒂第一時間洗干凈了手,進了那個半封閉的房間。 一個臉色蒼白的婦人跨坐在馬凳上,搖搖欲墜著快要栽倒下去。 “我來——”她眼見著旁邊有人竟拿出了銀鉤,下意識地推開了那詭異的用具,去看夫人的身體情況。 孩子的頭已經露了出來,但是肩膀卻卡在了里面。 還好不是更麻煩的問題。 克拉麗切已經用盡了力氣,此刻痛苦喘息著只想躺下來休息。 旁邊的助產士在高聲的催促著,甚至有人在揮舞著鞭子,試圖讓她驚嚇著再度發力。 “把鉤子和小刀收起來——你們想對孩子做什么?!” 她甚至顧不上自己的身份,惱怒道:“快過來幫我把她的腿抬起來!” 自己上輩子生育過兩個孩子,對這其中的訣竅記得再清晰不過—— 哪怕只生過一個,也絕對永生難忘。 她扶著克拉麗切坐在旁邊,讓她用雙手抱住大腿,這樣可以減少脊柱的彎曲程度,擴大盆骨的出口。 “給她一些止痛的藥水——之前有人受傷時不是有嗎?” 海蒂不斷撫摸著她的后背,小聲安慰著她鎮定情緒,抬頭看向旁邊的助產婆:“或者給一塊能熱敷毛巾也好???!” “不可以的……大人?!?/br> “為什么?” 那助產士略有些詫異地看著她道:“因為這是上帝對女人的懲罰啊——如果生孩子的時候緩解陣痛,等于在褻瀆神靈??!” “f——” 海蒂見那婦人額頭上全是冷汗,直接喚道:“給她端熱湯來,起碼喂她些東西吃吧?” 她吩咐讓另一個女傭在背后推著奄奄一息的克拉麗切,自己在前面不斷地按壓著恥骨,輕手輕腳地接引著胎頭。 這男人就不會避孕嗎?! 非要連著生一個足球隊不成?! 屈大腿助產法配合壓前肩法顯然頗為有效,那孩子竟真的一點點的分娩出來,身上血糊糊的一片。 旁邊的老婦人拿著剪刀就要剪斷臍帶,又被海蒂一聲喝止。 “剪刀——剪刀已經洗過了?!?/br> “不,拿到火上烤一下!” 她清楚這些剪刀得有多干凈——一旦處理不當,恐怕婦嬰都會感染破傷風,甚至可能會直接死亡。 人們知道她的身份,神情也無不敬畏又小心,只一一照著吩咐去做。 那孩子被抱了出來,安靜的一聲不吭。 “是個男嬰——領主大人!” 洛倫佐等待地頗為心焦:“克拉麗切還好嗎?” “還好,在喝湯呢!” 海蒂卻臉色蒼白的看著那個男嬰,連呼吸都有些停滯。 為什么還沒有哭? 怎么還不哭? 她上前檢查那孩子口中是否有異物,又擺正了姿勢,不輕不重的拍了一下他的屁股。 再不哭就等于是嚴重缺氧,后果不堪設想—— 那巴掌剛落下來,男嬰就忽然啼哭出聲,聲音竟是又響又亮。 旁邊的助產士一臉訝異的看著她,海蒂意識到了什么,嚴肅地抱著孩子解釋道:“這是對上帝的謝恩?!?/br> 其他人紛紛應和,開始幫忙把克拉麗切夫人扶起來。 窗外一支又一支火箭螺旋著沖上天際,是孩子們在祈禱母親快快順產。 這個時代的人雖然不會消毒和助產,可居然懂得如何縫合撕裂的傷口。 她們用酒精和黃油擦洗著患處,小心翼翼地縫了三針,連麻藥都不用打。 ——現代也并不用,因為生孩子的疼痛早已蓋過了那些。 海蒂總算松了一口氣,又去拿熱毛巾幫她擦拭脖頸和身體。 克拉麗切夫人頗為虛弱地伸手想要觸碰她,聲音微弱而無力:“孩子……孩子健康嗎?” “很健康,哭聲很洪亮?!焙5傥兆∷氖?,下意識地開口道:“如果您再生下去……對身體真的很不好……” 搞不好會zigong脫垂的。 “我……我不知道怎么辦啊?!蹦瞧饺绽锒饲f溫和的夫人露出絕望的神情:“每次剛生完不久,一旦與他同房,就會再懷上?!?/br> 她幾乎每年都要疼上這么一回,之前那對雙胞胎早早夭亡,這次又難產到生一半卡在那里,簡直和噩夢一樣。 海蒂小心地給她喂著溫鹽水,下意識地問道:“您平時……不避孕嗎?!?/br> “我一直……睡衣荷包里都帶著鼬鼠的睪丸,”克拉麗切緩緩閉上了眼睛:“但是沒有什么用處?!?/br> 海蒂小心地服侍著她躺好睡下,半晌都緩不過神來。 太可怕了…… 自己要是在這個時代結婚生孩子,恐怕一不小心就會死在這兒。 等她沐浴更衣完再回到這兒,有喜笑顏開的老婦人給她遞錢袋子。 “領主大人給所有人都發了好些賞錢!還讓我們把那些尖勾都扔掉!” 海蒂并不想問那鉤子是用來干什么的,只側頭去看搖籃里酣睡的嬰兒。 “他……叫什么?” “朱利亞諾·迪·洛倫佐·德·美第奇?!崩蠇D人一臉感慨:“是領主大人弟弟的名字?!?/br> 她怔了一下,忽然想到了去年四月的那場血色彌撒。 他的親弟弟,剛死了一年不到吧。 這個男孩當真是伴隨著苦難而生的,連名字的來由都與其他孩子不一樣。 如今這宮里,一個朱利亞諾的私生子,七個領主和夫人的親生子,也真跟幼兒園差不多了。 她睡了一覺,把有關鉛制品的實驗設計論文寫完,拜托德喬交去辦公室,自己則去了達芬奇工作的那間修道院。 那副三博士來朝的壁畫,現在終于草稿完工了。 達芬奇瞧見她過來的時候,下意識地嗅了一下。 她披散的長發帶著月橘的清郁味道,面龐紅潤眼神明亮,氣色比從前好了許多。 “我聽說宮里的事了——你救下了領主夫人?!彼畔庐嫻P,露出由衷的笑容:“從此以后,你是美第奇家族永遠的客人了?!?/br> 難產在這個城市幾乎每隔幾天都會發生,但能成功救下來的少之又少。 城里的人們得知她是那個在廣場上讓胖婦人起死回生的煉金術師,對她的評價都充滿了敬仰和感激。 大家感謝美第奇家族的庇佑與引導,也由衷的希望夫人能健康活下來。 海蒂榮寵和盛名都不置可否,只湊近了墻壁去看他用鉛條繪制的草稿,忽然開口道:“達芬奇——” “是列奧納多?!?/br> “列奧納多,你覺得,以后會有戰爭嗎?” 達芬奇沒有想到,她完全沒在意那些慷慨的饋贈和獎賞,反而心思都放在別的地方。 他想了一會兒,還是開口道:“我不知道?!?/br> “但,如果真的有戰爭要來臨……我想我會成為很優秀的機械工程師?!?/br> 海蒂怔了一下,似乎沒有聽清楚這句話:“不好意思,什么?” “機械工程師,我喜歡做各種火器和大型攻城器械——”達芬奇剛好畫的頗有些無聊,這會兒突然來了興趣:“要不要去我的工坊里看看那些設計圖?” “我想到一個像移動城堡一般的炮臺,又可以到處移動,碾壓敵人的同時還能噴射火藥!” 海蒂懵了幾秒:“你——設計的?”