第121章
您可能會覺得自己很安全,可我要告訴您的是,刀劍有時不會完全服從主人的命令,您或許只想要在自己的胳膊上割一個小的口子,可不知道怎么的刀刃就割開了您的一條動脈。況且您所安排的人難道就一定可靠嗎?如果您的敵人花錢讓他假戲真做,等到您性命不保之后再把真相揭露出來,那么您即便躺在墳墓里,也會被人當作一個小丑。 我理解您不完全相信我的理由,我只希望您以后更加看重自己的生命,它比您所認為的要更有價值。 關于我們之前提到過的事情,杜布瓦先生已經完全知情,我讓他來協助您,相信他能給您很大的幫助,這樣您就不必再拿自己的性命去冒險了。 我相信您會妥善處理這封信。 您忠誠的 阿爾方斯·伊倫伯格” 呂西安慢慢地把信紙折好,從抽屜里拿出一盒火柴,擦亮了一根,將火苗湊到信紙的一角,信紙立即燃燒了起來。 他站起身來走到壁爐旁,看著信紙燒掉了大半,將剩下的一角投進了壁爐里。 “您出發的時候……小伊倫伯格先生看起來怎么樣?”他向夏爾問道。 “他很生氣?!毕臓柭柫寺柤绨?,“當我去他的辦公室的時候,我注意到房間的地面上有一些沒有打掃干凈的瓷器的小碎渣子,他的頭發也有些亂,我還是第一次看到他這個樣子?!?/br> “啊?!眳挝靼矙C械地說道,他感到自己的太陽xue有點發麻,“看來他是很生氣了?!?/br> “不過您也真是膽大包天,為了幾張選票,就讓人拿刀朝您的身上捅?!毕臓栕隽藗€鬼臉,“從這一點上來看,您還真有一股子狠勁,畢竟對別人狠得下心的人比比皆是,能對自己也狠下心的人可是鳳毛麟角?!?/br> “所以有很多人都看出來了這件事的真相,對嗎?”呂西安有些擔心。 “聰明人很容易就能猜出來?!毕臓栒f道,“然而您的這出戲也不是給他們演的,對于您而言幸運的是,這世界上的聰明人只占很小的比例,大部分人都是沒什么思想的笨蛋?!?/br> 呂西安松了一口氣,“您打算怎么幫助我呢?” “我已經幫助過您了,您找的那位起訴萊菲布勒先生的老太太的訴狀已經遞上了高等法院,明天一早就會見報,而且登載在頭條,這篇文章出自于我的大筆,所以它一定會引起轟動?!?/br> “是嗎?那我很感謝您?!?/br> “這倒不必了,”夏爾擺了擺手,“那位阿爾方斯少爺已經替您用支票感謝過我了,這是我唯一需要的感謝?!?/br> “可是巴黎的報紙,布盧瓦的人也不會主動去看的?!眳挝靼灿窒氲搅艘粋€問題,“他們更愿意去看《布盧瓦信使報》,巴黎的報紙在這里基本沒有賣的?!?/br> “那就需要您來讓他們看了,”夏爾向呂西安解釋道,“您登臺的時候隨身攜帶報紙,等到您指控萊菲布勒的時候,就把報紙拿出來念,而我會讓人在場外免費派發報紙,等到明天晚上,全城只要還有眼睛的人都會看過這條新聞的?!?/br> “可辯論會明天下午兩點就要舉行,明早巴黎的報紙,您怎么在這么短的時間內弄來這里呢?” “這很簡單,巴黎的各大報社每天午夜截稿,早上四點多,報紙會送到各個報販子那里,阿爾方斯已經做好了安排,每一份登載這件丑聞的報紙,在早上五點之前都會準備好兩千份?!?/br> “兩千份!”呂西安嚇了一跳。 “然后這些報紙會被送到奧斯特里茨車站,那時候大概是早上五點,從那里快車只要六個多小時就能抵達布盧瓦?!?/br> “可是凌晨五點哪來的火車呢?最早的列車恐怕也得等天亮才發車吧?” “但是可以包租專列?!毕臓栃α似饋?,“這恐怕是歷史上第一次為報紙包租的專列吧!沿路不停車,只在奧爾良加一次煤,午飯之前就能夠抵達這里?!?/br> “到時候您只要準備上臺就好了,報紙分發什么的由我帶著您的競選經理來干,我的文章自然由我來負責傳播出去?!?/br> “這一切需要花多少錢?”呂西安感到自己的胃里像是吃下去了一個鐵錨,拉著他的腸胃不住地向下墜著,阿爾方斯的慷慨快要超出他的償還能力了。 “報紙倒花不了太多的錢,一份也就是幾個蘇,即便數量買的不少,總價值也不會太高?!?/br> “貴的是包租專列的錢,怎么也得快一萬法郎吧,畢竟沿途不停車,就意味著所有的列車,都要給這一堆報紙讓路?!?/br> “還有給您的潤筆費呢?!眳挝靼惭a充道,“他恐怕也給了您不少錢吧?” 夏爾微微笑了笑,默認了呂西安的話。 腴係鄭璃6 “我的上帝啊?!眳挝靼泊笾掠嬎懔艘幌掳柗剿惯@一次的花費,其實花費的金錢倒是其次,更重要的是他在這一過程當中所調動的社會資源,這是用錢也買不到的,“我該怎么回報他的這個人情呢?” “我要是您就不會擔心這個?!毕臓柎蛄藗€哈欠,“如果他想要知恩圖報的話,那還是去養條狗吧。感恩是狗身上才有的美德,人身上可沒有,至少絕大多數人沒有。既然他愿意幫您,您就心安理得地接受,他是個銀行家,在往您身上投資之前已經想好了怎么連本帶利地收回去,您在這件事上又沒有什么發言權,就隨波逐流好了,讓他去cao心自己的投資吧?!?/br>