第202節
或許是體會不到英國紳士表達情感的內斂方式,請恕她實在無法像德·波爾夫人那樣雀躍不已的認為二者之間的溝通是毫無障礙的。 “菲茨威廉上校的母親希望兒子能夠迎娶擁有大筆財產的安妮小姐維持體面生活,德·波爾夫人卻希望女兒嫁給身價更高的達西先生?!?/br> 宋辭在墨水瓶里沾了一下羽毛筆,“瞧瞧,命運就是喜歡這樣捉弄人?!?/br> 相較于后者只是想把女兒的終身幸福托付給自己最看好的晚輩,只怕前者在決意促成這場婚事的那刻就小心計算過自己的兒子最遲會在什么時候完全掌握那筆豐厚的嫁妝。 別怪她忍不住在背地里用這種不體面又極具惡意的思維方式去揣摩那位夫人的初衷,實在是同時代某些貴族冷酷無情、駭人聽聞的處事原則太過讓人記憶猶新。 短暫自嘲過后,宋辭便如同母親期望的那樣俯身在乳白色的小圓桌上奮筆疾書起來。 “達西表兄,很高興能夠聽見你平安無恙的消息。要知道未能與你共度圣誕節一直是家母耿耿于懷的遺憾,在本該親人團聚相慶的夜晚,即便是喬治安娜表妹這樣的可人兒也無法代替你的位置。尤其當她得知愛重的侄兒想要離開和平富足的祖國,遠渡重洋去一個光談起名字就能讓婦孺午夜驚夢的野蠻國度開拓新事業時,心中的驚訝之情簡直堪比聽聞拿破侖遭遇滑鐵盧事件。鑒于你與拿破侖在家母心中的不對等性,請允許我坦白直言此事對她的沖擊甚至比那還要嚴重百倍。幸而你聰明的選擇了在信中與她道別,否則我敢保證在消息走漏后你別想踏出英格蘭一步?!?/br> “最后,還要恭喜你與湯姆遜先生順利達成合作意向。相信我,如果你能夠像明智的農場主一樣和那位先生的子孫后代簽署長久協議,將你無所保留的器重與厚愛全部給予這份新興產業,它絕對會為達西家族帶來遠比實業投資更加豐厚的回報。我要說的就是這么多,盡管它仍然不能表達家母心中萬分之一的情感,但是我相信你絕對可以理解其中的未盡之意。愿上帝保佑你和這封信一起平安順遂地回到久違的祖國。安妮·德·波爾?!?/br> 仔細檢查過信紙上沒有語法錯誤后,宋辭只把它簡單折疊起來,并沒有急著用家徽蠟封。 因為她知道若不親眼見識過給侄兒的回信,德·波爾夫人就連每晚五個小時的睡眠時間也別想保證。 至于這封信件在輾轉遷移后究竟是從彭伯利、倫敦寓所或者某個知名港口的郵遞員手中傳遞給達西先生,那就不是她能cao心的事情了。 果然,在檢查完村民家里需要付費修理的房屋和排水溝后,德·波爾夫人占用了整個下午茶時間和女兒探討回信問題。 通篇誦讀后,她表示這封信太過矜持含蓄也未能表達出自家母女對侄兒的期盼親近之情,并且鄭重要求女兒必須在末尾署名前面加上你最親愛的這種略微rou麻的前綴。 沒人愿意因為這種小事推遲晚餐時間,所以宋辭只得按照母親的要求把信件重新加工了一遍,使其竭盡溢美之詞又不會顯得過分獻媚。 不過為了表達自己的不屈意志,她還是把最開始的底稿偷偷塞進了信紙當中,以免達西先生誤以為安妮小姐非卿不可,并為此產生不必要的困擾。 作者有話要說: 宋辭:渣作者一直覺得最先發明輪胎的那位先生可謂是生不逢時~~ 紅月亮,么么噠~~ 第179章 3、 自從得知達西先生即將回歸的消息, 羅新斯莊園仿佛又回到了圣誕節前夕的備戰狀態。 從客廳到餐室, 從起居室到娛樂室, 所有原本好好呆在原處的富麗堂皇的擺設都難以讓德·波爾夫人頷首滿意。 她可算是又找到了一項新樂趣, 每天把家里的兩位管家指使的團團轉, 忙著改善那些有可能讓貴戚感到不舒適的地方,只差沒把餐具都換過一輪。 為了躲避這場沒有硝煙的戰爭, 宋辭只能盡量減少呆在室內的時間, 將更多的休閑時光消磨在天鵝湖邊的那處四角帳篷里。 幸而她如今又多了一位可以愉快交流的好朋友柯林斯太太, 這才讓只愿躲在帳篷里的小姐看起來不那么奇怪。 初春的午后, 微醺的陽光愜意地傾瀉在幽靜秀美的花草地上,穿著墨綠色塔夫綢長裙的少女提著籃子漫步其中,隨手撒出幾把谷粒就有胖墩墩的松雞從樹林邊緣咕咕叫著信步而來。 “看啊,夏洛特!” 宋辭笑著揮揮手,“松雞先生和它的夫人又來覓食了!” “是的,我看見了!” 夏洛特從擺在帳篷前面的座椅上站起來, “它們長得可真好看,就像我以前在畫冊上見過的一樣?!?/br> “只可惜不怎么專情!” 宋辭將最后幾捧谷子撒出去,“松雞先生信奉的是一夫多妻制, 在佃農家里你一定經常遇見那種情景,一只大公雞身后跟著一群小母雞, 神氣活現地從人們跟前走過?!?/br> 這種調皮的比喻讓夏洛特忍俊不止,“我確實經常遇見,哪怕在鄉間的小路上也不止一次。好在我們人類是不同的?!?/br> “感謝上帝賦予我們的權益!” 沒有忽視一直圍在腳邊打轉的奶油,宋辭彎腰抱起了這個長胖了不少的小家伙, “最近很少見到柯林斯先生,他很忙嗎?” “哦,確實是這樣?!?/br> 提起不怎么討人喜歡的丈夫,夏洛特也不由慶幸道:“春天不光意味著生命的復蘇,還代表著隨之而來責任與義務。每年這個時候柯林斯先生都會格外忙碌,而且我聽說受到臨郡牧師的啟發,他準備抽出部分休息時間研究一下肯特郡郡志,以確認其中沒有任何缺漏之處?!?/br> 這件無厘頭、堪稱自找麻煩的怪事雖然讓人聽了忍不住發笑,可卻讓夏洛特多出了許多自得其樂的獨處時光。 如果可能的話,她真想讓柯林斯先生二十四小時都埋在那堆繁瑣無用的資料中。 不想讓這位新朋友太過難堪,宋辭只得用低頭親吻奶油的方式掩飾住略微不自然的面部表情,“好吧,能夠讓一位丈夫犧牲家庭時間去做的事,誰會說它沒有意義呢?!?/br> 無意中望見在園林中修剪花枝的園丁和匆忙走過的仆人,宋辭忽然覺得自己和柯林斯夫人之間又多了不少共同語言。 不愿再繼續這個讓彼此頭痛的話題,她轉而邀請客人品嘗美味的草莓蛋糕,順便欣賞菲茨威廉上校在圣誕節送來的禮物銅版畫。 “這位先生對你可真是殷勤?!?/br> 因為得到羅新斯小主人的看重,經常過來做客的夏洛特也曾有幸結識過府上的親眷,以她的聰慧自然不難看出那個和藹可親的男人是如何對待表妹。 菲茨威廉上校的情感雖不熱烈卻如涓涓細流般潤物無聲,再加上他高尚的人品和溫文有禮的談吐,只要是懂得感情的女人都很難不對其產生別樣的眷戀。 “他對喬治安娜也很好?!?/br> 宋辭并不否認那位先生確實很會照顧別人的情緒,不管是誰和他處久了都會產生如沐春風的感覺。 她把藏在奶油夾層中的草莓果粒輕輕含在嘴里,“喬治安娜比我還要小五歲,你若見過菲茨威廉上校和她在一起時的周到貼心就不會覺得他對我有多特別了?!?/br> 即便有,或許也是他曾經受到了母親影響的緣故。 而且在宋辭看來,一個對所有女人都和顏悅色的男人絕不是一個好丈夫的人選。比起下意識的想要討好別人,本性如此才是最不可取的。 夏洛特認真地觀察了一會兒她的新朋友,見對方確實不曾因為說起那位男士產生情緒上的波動,才不得不遺憾地承認兩個人好像還差了那么點緣分。 若說最早接觸羅新斯莊園只是為了配合柯林斯先生服侍尊貴的女主人,現在對于夏洛特而言,比起宏偉的莊園和其中蘊藏的讓世人艷羨的財富,眼前這位含蓄美好的少女才是值得自己頻繁到訪的原因。 自從感受到安妮的品格如她的美貌一樣值得所有人真心愛戴,柯林斯夫人就開始真心實意地為這位身嬌體弱的小姐祈禱,希望上帝能夠賜予她一位同樣品貌貴重的丈夫。 遺憾的是柯林斯先生狹窄的交際圈子并不能讓夏洛特結識到可以匹配羅新斯繼承人的紳士,否則她真的很想替小姐介紹一份好姻緣來回報對方的器重。 下午茶進行到一半,姜金生太太就急急忙忙跑了過來,“小姐,德·波爾夫人請您立刻進屋去!” “哦,又有什么事?” 宋辭無奈地放下茶杯,“好太太,拜托你提前告訴我一聲,是不是母親仍舊對樓梯口的那尊雕塑不滿意?” “不,我的小姐!這次可真是出大事了!” 姜金生太太紅著臉頰揚聲道:“您的表兄,達西先生回來了!他如今就在羅新斯!” “達西先生?” 宋辭可真是驚訝極了,“mama不是上個月才給他寄去回信,怎么這么快就回來了?” “誰知道呢,或許達西先生是在返程途中寄來的信件也說不準呢!” 姜金生太太的表情就像在復活節得到了一枚金蛋,“快點吧,我的小姐!難道你想讓夫人親自出來請你嗎?” “哦,那一定是整個羅新斯的災難日!” 宋辭只在心中暗暗祈禱了一句,便努力揚起笑臉對柯林斯夫人說道:“請隨我一起過去好嗎?” “當然?!?/br> 夏洛特自然不會連招呼都不打就獨自離開,那樣也太過冒犯主人家了。 尤其羅新斯的會客室里還多出了一位讓人如雷貫耳的達西先生,她更要趁機見識一下究竟是多么完美的紳士才會讓德·波爾夫人如此勞師動眾。 走到長廊門口,姜金生太太低聲提醒道:“小姐,夫人要求你先回房換上一件更適合待客的衣服?!?/br> “哦,饒了我吧!” 宋辭提起裙擺就往傳出交談聲的屋子走,“我和達西先生也算是從小一塊長大的,恐怕我小時候的狼狽樣子他至今還記得一清二楚呢?!?/br> 夏洛特聞言不自覺地整理了一下腰線,以免上面出現過多褶皺。 她這樣做當然不是因為抱有某些不切實際的幻想,而是作為合格的妻子總該盡可能的為牧師先生的顏面考慮。 三個人才剛剛走到門口就聽見了羅新斯女主人不容拒絕的要求,“現在你來了就別想再輕易離開,我要每天都能聽見你的問安。答應我,達西!” 夏洛特的腳步微頓,她還是第一次聽見德·波爾夫人用這樣嚴肅的語氣說話。 她正在猜想那位不曾謀面的先生會如何應對這個堪稱刁難的問題,就聽見一道不算溫和卻很有禮貌的低沉聲音說道:“好的,姨母。至少在夏天之前不會有更重要的事情使我從你的身邊離開?!?/br> “多么圓滑的答案?!?/br> 宋辭真想為這位先生拍手叫好,“若非迫不得已,誰愿意離開風景宜人的鄉村去忍受臭氣熏天的城市呢?!?/br> 可惜盡職的男仆沒有留給小主人太多時間,否則她一定會好好設想一番口不對心的表兄在暫住的日子里該如何面對越來越強勢的德·波爾夫人。 “安妮,快到我這兒來!” 總算盼到女兒為柯林斯夫人做完介紹,德·波爾夫人興致頗高地談起了侄兒帶來的禮物,“達西特意給羅新斯送來了最新制造的馬車輪胎,如果那個橡膠輪子真有湯姆遜先生夸贊的一半那樣好,你就能和我一起乘坐馬車來一次長途旅行了?!?/br> “mama,我相信它會讓你滿意的?!?/br> 宋辭微微一笑,轉向沉默寡言的表兄行了個屈膝禮,“午安,達西先生。沒想到這么快就能見到你?!?/br> 達西先生背著手站在壁爐旁邊,沉靜的目光不經意般從少女的身上轉過,“午安,德·波爾小姐。你的氣色看起來很不錯?!?/br> 這位高大英俊的紳士穿著一件黑色的雙排扣毛織外套,敞開的衣擺露出了內里的淺棕色馬甲和灰色法蘭絨褲子,因為長期光照微微曬黑的小麥色皮膚倒把整個人襯得更有男子氣概了。 “達西,我不得不說在你離開這一年當中錯過了很多事情?!?/br> 德·波爾夫人立刻接口道:“不僅喬治安娜長成了一個大姑娘,就連我們安妮也變得更加迷人。最值得慶賀的是,她的身體也健康多了!” 為了加強自己的說服力,她又對時刻關注女兒的家庭教師說道:“我沒說錯吧?” “是的,夫人!” 姜金生太太連忙附和道:“我記得清清楚楚,就是最冷的時候小姐也不過得了一場小感冒!要知道在那樣寒風冷冽的天氣別說是小姐,就連強壯的男仆也少有不生病的!” “這確實是個好消息?!?/br> 達西先生上前一步,“這么說來我的禮物送得很及時?!?/br> 宋辭看了看滿面笑容的母親,有些懷疑自己是不是理會錯了其中的含義,“還有禮物,是專門送給我的嗎?” 德·波爾夫人驕傲地說道:“當然!達西真是貼心極了,他為家里的每一個人都準備了最恰當的禮物?!?/br> 說到這里,她還不忘安慰無緣享受這份優待的柯林斯夫人,“相信我,如果達西知道你也在這的話,絕不會吝嗇于一份好意的?!?/br> 恰如其分地表達過遺憾之情,夏洛特得體地回應道:“我完全贊同,夫人?!?/br> 與主人談了一會兒閑話,確認姨母已經首肯自己帶著表妹去欣賞遲來的圣誕賀禮,達西先生抿住嘴角說道:“請原諒我先失陪片刻?!?/br>