第113節
不放?這樣吊著他的命放在這里耗死? 還是……殺了? 這種想法在西爾維婭腦子里轉了一圈,她甚至覺得這算是解脫,而且后續省去了很多很多麻煩——但很快她就因為自己的想法沉默了。 她沒有資格和立場做抉擇,也不希望看見這種抉擇。 甚至這種抉擇出現的最初原因,就是錯的,就是原罪。 ——x24的出現是錯誤,但他本身不是。 教授體貼的沒有說話。 …… 等他們離開這間明明很寬敞、但偏偏狹隘得仿佛讓人產生窒息感的房間,路過了北極星和交食,路過了漢克,路過長長的老式走廊……來到靠近花園的露臺之后,查爾斯才停了下來。 “我很高興,西婭?!?/br> 查爾斯的聲音微低而富有安撫作用,像是緩緩奏響的大提琴,在黃昏的余暉下流淌出沒有歌詞的小調。 “從認識你開始,到現在,你似乎都沒有變過?!?/br> 沒有因為掌握過分強大的能力而變,沒有因為面對的黑暗和真相而變,也沒有因為自身立場和身份的轉變而變。 她的長輩將她教導得很好,而在那個人給她的引導下,她自己走得也很好。 ——不偏不倚,雖然有過彷徨,但從來沒有偏移初心。 “當你被卷進這些事之后,你總要面臨類似今天的這種選擇?!?/br> “這只是個開始,西婭?!倍阒笮枰鎸Ω喔?。 “……你準備好了嗎?” 天際已經看不見太陽的影子了,群山環繞的西徹斯特,只剩隱約的余暉掛在天際,像吃完了一盤意大利面后殘余的番茄醬汁,濃稠稠的,昭示著它曾經來過。 西爾維婭的臉在晚霞下染上緋色。 她靠在欄桿上,看著教授,有點難過又柔軟的笑起來:“不,這種事情永遠都準備不好呀,教授?!?/br> “但我會走在準備的路上?!?/br> 然后,會走多久? 誰知道呢。 作者有話要說: 當初留下x24的時候我就在想,x24該不該死。 然后沒有答案。 哎,最近這幾章其實都挺平淡的,大家追了這么久的文到現在,有沒有什么建議可以提一提_(:3ゝ∠)_ 蜻蜓總覺得有些不足,但又抓不住那種不足在哪里_(:3ゝ∠)_ 第87章 鐵人獨白 (本章預警。以及, 希望大家能看一看作話) # “哐當!” “噔……噔噔……嘭!” 一只被捏得卷巴巴的空啤酒瓶被床上的男人高高擲向天花板, 在撞上頗具現代化和藝術氣息的頂燈之后, 掉在地上,彈跳幾下,最后砸到了一個不知道什么地方。 殘余的酒液從半空中掉下來,在地上撒成幾個小點,偶爾冒出一個兩個小小的氣泡, “啪”的一下破碎, 帶出酒氣。 在這個空曠而又奢侈的房間里,大理石地面上、高檔的真皮沙發上、垃圾桶旁……四處都散落著類似的啤酒罐、和一些碎的或者沒碎的玻璃酒瓶。 雜亂的景況和整個室內裝修格格不入。 而癱在床上的房間主人更是狀態頹廢。 歪歪斜斜、品牌高級定制的襯衫像一把皺巴巴的咸菜, 扭七扭八的掛在小胡子男人身上。 往近了看, 他那雙焦糖色的眼眸里充斥著血絲, 黑眼圈估計用多少化妝手法都遮不住,這一副不知道幾天幾夜沒有睡覺的模樣,看著實在有些駭人。 可托尼·斯塔克根本沒有心思去關心他現在是個什么鬼樣子。 他甚至連現在外頭是白天還是黑夜都不知道。 臭烘烘的酒氣熏得他腦袋疼, 但他樂意讓它疼著——酒精麻木神經,而疼痛使他清醒。 雙重折磨,自我折磨——傻子才這樣干。 哈! 可他托尼·斯塔克不就是個傻子嗎?! 盡心盡力的幫羅杰斯找“可憐的、被洗腦的老朋友”那么久,等來了澤莫的一句“他殺了你父母”。 他、殺、了、你、的、父、母、 多可笑? …… 托尼承認,那一刻, 那一瞬間, 他是真的想要冬日戰士死。 西爾維婭之前隱秘的反應也證明了, 在“那個世界”,他有過更激烈的反應。 殘存的理智和羅杰斯的手拉住了他, 他不知道cap到底看出了多少,那渾渾噩噩的一場你爭我奪后,將洗腦詞使用權交到他手上的金發藍眼男人只說了一句話: “只要留他一條命,托尼,只要留一條命?!?/br> 他留巴恩斯一條命,那巴恩斯怎么就沒留他父母一條命呢? 哦,洗腦。 呵。 洗腦。 托尼問自己,如果有人問他“一個人在洗腦狀態下被控制著做了錯事,那個人有錯嗎?”……他會回答什么。 ——連他自己都會回答“那不是他的錯”。 是的,看啊,連他都會這樣說。 ——但一切的前提是,被殺的人不是他的父母。 于是,現在,在聯盟內,他就成了“不講理”的那一個。 托尼看得出來,所有人都覺得巴恩斯是沒錯的——他們沒說話不代表他不知道他們的態度。 ——所有人,除了他以外。 托尼冷眼旁觀、半步門都不出,連當初史蒂夫帶著巴恩斯過來的時候也半點反應沒有。 他猜那個老冰棍大概是想搞什么“道歉”。 可道歉有什么用? 原諒?有資格說出原諒的兩個人早就不在了。 …… 這兩天過得就像兩個世紀那樣漫長。 史蒂夫帶著似乎恢復了正常的巴恩斯回了布魯克林,旺達他們小心翼翼避開這個話題,裝作史蒂夫只是出了一趟差。 他們甚至隱隱期盼著,他能做出一個“大度”的決定,然后聯盟還是那個聯盟,大家還能好好的相處下去——只要他來一個“小小”的妥協。 啊,就是這樣…… 床上的男人露出一個比哭還要難看的諷笑來,他眼中的焦糖色像是因為地溫而凍結的糖塊,一點都不甜。 可他就是這樣自私。 他不想妥協,也不想原諒。 托尼·斯塔克就是一個自私的、自大的、說話難聽得像是屎還專挑人心窩扎針的花花公子。 ——相信他,托尼·斯塔克一直都知道他說話有多難聽,這一兩個月的收斂還都是因為他自己在兩個小的面前而且其中一個還是未成年。 看看吧,他就是個沒用的混球。 奧創差點毀掉了整個索科尼亞,前段時間那個黑人女性官員的指責現在還會出現在他的夢里…… ——而且他總是失去一個又一個的人。 因為奧創他失去了賈維斯,因為他的自大他失去了小辣椒,現在他又將失去更多的。 你做人是有多失敗啊……托尼單手遮著眼睛這樣想……你就是個連失去父母的前一天都還在和他們吵架不肯妥協的混蛋。 想到這里,他幾乎忍受不了心臟窒息一樣的刺痛了。 …… 托尼單手胡亂的摸上身旁床墊上亂七八糟的酒水: 高濃度的伏特加、普通濃度的香檳或者紅酒、低濃度的啤酒…… 連他自己都不知道他從酒窖里搬來了哪些酒水,也不知道自己下一步可能會摸到哪一瓶。 “您體內的酒精含量已經達到了警戒程度了,boss……” “您不能再喝了,sir.” 兩聲同樣冷靜、又有著相似優雅的聲音從不同的方向傳來。 前者是從天花板,后者是從他身旁。 一只骨節分明的手從旁邊伸出來,輕輕的、又不容置疑的、抽出了他手中的伏特加。 “叮當?!?/br> 玻璃酒瓶放回原位的聲響撥動了托尼混沌的思緒。