第142節
陳家蜜裝模作樣地拿了紙筆勾勾畫畫,臉上笑瞇瞇的:“介紹一下自己嘛,詹先生?!?/br> 她要玩,克魯克山十分配合:“我有函授的植物學學位,會五國語言,雖然家里有一份產業,但我還是想要體驗生活?!?/br> 中英荷德法,陳家蜜數了數是五門沒錯,這種人簡直天生不缺飯吃,好氣哦。 她把紙筆扔回了桌子上:“請開始你的語言表演?!?/br> 克魯克山愣了愣,然后從善如流地唱了首德語民謠。 陳家蜜并聽不懂,但他低沉柔和的嗓音,唱得她歪在床上昏昏欲睡。 她沒叫停,克魯克山便用不同的語言又唱了幾首。 直到他突然唱了一首《北京的金山上》,本來已經快要睡著的陳家蜜一下子驚醒,差點從床上摔下來,她哈哈大笑地指著克魯克山:“是那老爺子教你的吧?他教你的都是些什么奇奇怪怪的東西啊哈哈哈?” 陳媽在樓下大吼:“陳家蜜,三更半夜不睡覺鬼吼鬼叫什么?!” 被親媽罵了,陳家蜜只好趴在被子里笑得渾身發抖。 克魯克山給她蓋好被子,自己并排躺下,特別小心翼翼地問道:“我過關了吧?” 演得簡直跟個剛畢業戰戰兢兢的大學生一樣,這演技不能更敬業了。 陳家蜜給出自己的答案:“很遺憾,請下次再接再厲吧詹先生?!?/br> 自己明明表演得很賣力啊,克魯克山不明白為什么沒有能通過面試。 陳家蜜用最最天經地義的語氣告訴他:“你怎么可以比我這個老板還厲害,你讓我身為老板的尊嚴要怎么辦啊哈哈哈?” 克魯克山把燈關了,伸手到被子里去撓她癢癢。 陳家蜜最怕癢癢,被突然襲擊,止不住驚天動地地短促尖叫了一聲。 陳媽直接跑上來敲門了:“陳家蜜!睡覺!否則明天把你們倆都掃地出門?!?/br> 玩笑歸玩笑,陳家蜜給了克魯克山一份三年的合同,以自己的鮮花育種公司的名義。很快克魯克山就回國處理他的簽證問題,有了這份聘用合同在,他可以一直待到合同期滿為止,而且打算在這期間要成功和陳家蜜結婚。 因為老珍妮住在了派特里克家,克魯克山也沒回去落腳,而是在派特里克家暫住了幾天。 陳家蜜看到視頻電話的時候,正在鮮花交易中心的周剛辦公室里。 如果陳官村能夠成功申請到公平貿易的認證,這將又是一次值得推廣的經驗,因此周剛非常重視,希望陳家蜜能夠幫忙讓陳爸把相應的流程全部記錄下來,作為往后cao作的模板。然后視頻電話就打進來了,陳家蜜一看是克魯克山的手機,也沒多想就接了起來。 結果手機對面是派特里克。 “克魯克山人呢?”陳家蜜問。 “他被我的弟妹們纏住了,”派特里克有點兒郁悶,克魯克山這次回國帶了三個行李箱的禮物,里面有十幾件帶給孩子們的運動汗衫和外套,看上去仿佛幾千歐實際上價值三十人民幣的手表,還有一大堆拼圖玩具以及茶葉和點心,“他現在是最受孩子們歡迎的人?!?/br> 這些可是克魯克山用陳家蜜的賬號從購物寶上買的。 派特里克還特別感謝了陳家蜜幫忙買茶葉和花茶,因為他弟妹的中學要組織義賣,他們家的攤位上如果有來自中國的茶葉作為商品,那將是非常有面子的事情。 小孩子們其實非常在意自己的商品受不受歡迎,能募捐到多少錢做善事。 老珍妮就坐在派特里克身邊聽他說話,佩特里克把手機伸過來對著她:“你有話要和哈尼說嗎?” 雖然隔著手機,但也算久別重逢,如果不是老珍妮在阿斯米爾湖邊把陳家蜜撿回家,后來的許許多多糾葛也就不會發生,老人們往往在用自己經年的生活閱歷,譜寫著奇妙的新故事。 “我在派特里克這兒很好,我給克魯克山做了三十年的飯,實在不想再進廚房了?!崩险淠菥穹浅:?,她非常享受派特里克家熱鬧的日子,也喜歡有好多個孩子來陪伴她,最重要的是這家人是有請傭人的,她的生活非常輕松,“嫁給克魯克山吧,孩子,我雖然不想承認自己手藝不精,可是他更愛吃雞腿和五花rou?!?/br> 這話的意思,簡直就是把克魯克山的一輩子都托付給陳家蜜了。 派特里克笑起來。 陳家蜜發現,周剛也在聽著,也笑起來。 見被陳家蜜發現了,他竟然也做起了口型:嫁給他!嫁給他! 韓強竟然也沖陳家蜜點點頭。 陳家蜜汗顏。 院子里的克魯克山陪著孩子們玩了一會兒足球,隨手抹抹臉上的汗走進屋子里,發現那一老一少正偷偷用自己的手機和陳家蜜視頻,他每天掐著陳家蜜睡前的時間和她通話,因為很快會回到云市,兩人倒沒有特別依依不舍的情緒。 派特里克非常識時務地把手機遞回去:“給你,哈尼要跟你說話?!?/br> 直接把鍋甩到七千公里外陳家蜜的身上。 陳家蜜自然不會拆穿這對老少。 不過克魯克山正好也有事情要告訴她:“我昨天特地去了一趟阿姆斯特丹,到mps總部詢問公平貿易認證的進展,不過基金會的主席是當年在阿斯米爾的老熟人,我直接見到了他?!?/br> 陳家蜜還以為是個好消息,正想感嘆朝中有人好辦事。 但事情卻完全不是陳家蜜想得那樣。 陳官村的認證資質原則上沒有問題,出口額也并不大,這對mps是舉手之勞,而且如果能夠拓展亞洲的切花公平貿易認證,那就是走在他國其他類似機構的前面了。 但是這位主席的顧慮在陳家蜜看來簡直匪夷所思。 由克魯克山幫忙提請的關于陳官村參與認證的申請,目前并沒有在約定的工作日內達到反饋,因為基金會內部有爭議,所以被擱置了。如果克魯克山不是趁著回國親自詢問,對方也會很快做出郵件答復,因為基金會內部的爭議也同樣是源于對中國的不了解,但至少他們不準備粗暴地拒絕,而是想要進一步了解情況。 基金會有一派委員認為,陳官村并不是作為一個民主團體存在的,這有悖于公平貿易的基本準則。很多人其實并不了解中國的政體,社會主義在他們眼里就跟地球末日一樣恐怖。 陳家蜜聽得瞠目結舌,繼而開始后悔為什么這次沒有和克魯克山一起回荷蘭。 不然她就可以當著這群滿懷偏見的委員的面,下載一整部中國憲法的外語版,糊在這群人臉上。