第86節
五分鐘后,程不寧轉發回復。 道長不會降妖伏魔v:滾你丫的,我錢多燒手??![轉發] 包小包笑了笑,點進崔璀微博。就見原本只有一百零一萬的米分絲(其中一百萬是買的),此時卻變成了五百萬,而原本頂多只有兩位數的轉發評論和點贊,現在則是全部四位數打底。 微博米分絲數量只是最微不足道的一部分,但起碼,這反應了演員的人氣,而比較實打實的好處,自然就是片約、資源。 作為編劇兼投資商,包小包有時也會去片場看看,遇到崔璀,得知他的身價隨著《十年書》的熱播而水漲船高,以前那些可望而不可即的資源都紛紛找上門,只不過他現在還拍著《十年書》,因此還沒接其他戲。 當然,不僅是崔璀,劇中其他主要演員也都火了一把,而因為《十年書》用的基本都是新人或沒混出頭的不知名演員,可以說,《十年書》一部劇把這些人全捧出來了。 演員們受到如此關注,作為劇中的重要道具,《十年書》中出現過的那一幅幅字自然也不會被人們忽視。 有劇迷如數家珍地將這些字收集起來,研究其字體、用筆、出處,當然,還有書寫人。 這些字在劇里由不同的角色書寫,但在劇外,當然不可能是演員自己寫,而是由別人代筆。 《十年書》剛剛播出時,就有自稱書法愛好者的網友說,劇里的字書法水平非常高,有些甚至能達到國寶級別。只不過那時《十年書》還沒大火,眾人的注意力又在薄氏和《天驕》鬧出的破事兒上,因此這個網友的話沒有引起太多討論。 但當《十年書》爆紅,越來越多的人關注了劇中的字后,人們開始好奇了:那一幅幅或清秀或雋逸或疏狂或古樸的字,究竟出自誰人之手? 網上猜了半天,等把網友的胃口吊地高高的時候,《十年書》劇組終于不再賣關子,一股腦兒地將真正的書寫者名單,或者說“配字”名單(參考配音)公布了出來。 于是,網友們的下巴頦兒掉了一地。 國寶級畫家書法家、全國書法協會會長、著名諾獎作家兼書法家……臥槽這都什么人??!隨便拎出一個都能嚇死一幫人,這一長串列下來,特么這是把全華夏寫字最好的人都撮一堆兒了吧?! 你不是一匆匆拉起的草臺班子么?【霧你不是寒磣到連有點兒名氣的演員都請不起么?【大霧 犯得著這么大陣仗! 網友淚流滿面。 不過,這些牛逼哄哄的名字中,卻有一個名字很是突兀,銀鉤——《十年書》的原著作者。 名單里其他人不是這會長就是那大師,就這一個名不見經傳的,不過,一知道是《十年書》的原著作者,倒也很好理解了——能寫出《十年書》的人,寫出那樣一手好字倒也不難理解。 只是在劇組公布名單前,網上有人搞了個《十年書》中最喜歡的字評選,其中排名前十的十副中,就有四副是出自銀鉤之手,而且這四副排名還很靠前,連第一都被占去,此時真相一出,網上不由猜測紛紛。 名單里其他人在現實中都是大名鼎鼎的書法家,而能寫出跟其他人同等水平的銀鉤,又是誰? 當然,銀鉤的那四幅字之所以得票那么高,跟他配的是主角有關,那四副字不光字好看,在劇中也往往起到關鍵作用,比如開頭那“沙”、“覆”、“匿”三個字,就因為是書法第一次登場,以及那觸目驚心的書寫方式而讓人記憶深刻。 但不論如何,能在眾人不知道真正書寫者身份的時候入選四幅,也多少證明了銀鉤的書法水平。 因此,網上好奇銀鉤在現實中究竟是什么身份的人也不在少數。 在種種猜測中,有一個猜測并沒有被注意——銀鉤是包小包! 做出這個猜測的,自然是包小包的米分絲。 包小包的《女帝》、《惡蘿》等書的封面都是親自寫書名親自繪圖,從那書名的寥寥幾字中,可以看出包小包的字很不錯,這樣看來說包小包是銀鉤倒也不是完全瞎扯。但是,包小包寫過的只有書名那幾個字,偏偏那幾個字的字體,跟《十年書》中銀鉤所寫的字體也不相同,因此倒是不好判斷到底是不是一個人所寫。 但是,網上主流的猜測都是銀鉤應該起碼四十歲以上,畢竟書法這東西要苦練,需要年份的積累,而包小包才二十來歲,跟應所表現出來的筆力實在有點不相符。 所以,真相就這樣淹沒于眾多猜測之中。 書法這個重要道具一被扒出來,劇中其他道具自然也難免被扒,然后大家發現——臥槽當初是誰說這劇組寒磣的?出來我保證不打死你?。ū÷谋浩H?。?/br> 《十年書》的演員陣容是寒磣,可其他地方全特么精益求精,簡直大寫的良心!而且演員陣容說是寒磣,可人寒磣的只是名氣而已,真論演技,《十年書》里就沒一個演技爛的,就是新人也起碼能做到本色出演不拖后腿,更別提那些年紀大演技好,但卻沒什么名氣,一直演配角的老戲骨們了。 這么一看,人家紅地簡直太有道理了! 已經挪了檔期以避《十年書》鋒芒的《天驕》難免被拖出來鞭尸。 同樣是玄幻古裝劇,同樣是網文改編,主演同樣是帥哥美女,結果收視卻是一個天一個地,兩者的區別在哪里?是什么造成了這樣迥異的后果? 很快,有記者撰長文,先是對《十年書》這樣的良心之作大加贊揚,然后就是狠狠批了一頓《天驕》這樣花大錢請明星,卻在其他方面粗制濫造的做法,表示《十年書》劇組走的才是正途,《天驕》這樣過度依賴明星名氣的做法實在不可取。 《天驕》劇組:仙人你個板板! 《十年書》劇組:好!頂!贊! 其實不只是普通觀眾,對于包小包居然能請到那些牛逼哄哄的大書畫家們,剛開始《十年書》的劇組人員也是很吃驚的——那些大書畫家可不是一般人,好多都是給錢也請不到好么?! 這事光靠包小包自然辦不成,還是多虧了李老,對,就是那個因為宋詞曲譜而恨不得把包小包當祖宗捧起來的李老。 若不是他牽線搭橋,包小包根本沒門路找到這么多大師級人物。不過,最終能請來那么多人,也不全是李老的緣故,包小包自己的字也立了功勞。 不是以商人的身份花錢請這些大師寫字,而是以書法后輩的身份請前輩指導。當然,光是一手好字兒還不成,最終打動這些大師的,還是包小包的另一個計劃。 公布了書寫者名單不久,《十年書》又公布了一個消息——劇中所有作為道具的字都將進行慈善拍賣,拍賣所得將成立一個十年書基金會,十年書基金會將聯合希望工程,讓貧困的孩子不僅僅是受到教育,還能受到高質量的教育——讓貧困孩子也能學習書法。 《十年書》帶起了一陣書法熱,讓無數孩子對書法產生了興趣,但不是所有孩子都有幸能報書法班,能隨意地買各種書法用品,也不是所有的家長都愿意,或者有能力實現孩子的夢想。 十年書基金會要做的,就是盡量讓所有對書法感興趣的孩子,都能真正觸摸到書法之門。這就是那些大書畫家之所以答應的另一個重要原因。 世界從來不公平,但我們可以在力所能及的范圍內,讓孩子得到部分的公平。 影視劇拍攝過程中使用的道具在拍攝完成后進行拍賣也不是什么稀罕事兒,但是一般的道具并不怎么值錢,自然也拍不出多高的價(除非土豪米分絲一擲千金)。但《十年書》中的字不同,這些字是非常重要的道具,所有看了這部劇的人都熟悉它們,甚至對它們有著感情,因此不差錢的米分絲自然愿意買這樣一幅字來收藏。 但這不是純粹的米分絲消費,因為這些字本身就具有很高的價值,那些名家們,哪怕是最不出名的,他們的字都能拍出起碼幾萬的價格,更別提其中幾個特別德高望重,作品又不輕易外流的。 可以說,就算沒有什么炒作,也不算米分絲消費的價格虛高,這些作品加起來最低也能拍到百萬以上。 更別提還有一大票熱情高漲又不差錢的米分絲了。 拍賣是面向全社會的,也就是說無論普通觀眾還是書法界人士都可以參與拍賣,當然,拍**拼的不是書法水平,而是財力水平,因此很多財力不濟卻又喜歡地要死要死的人難免就失望了。 但是,先別徹底失望!原本買不到,可以買影印的嘛! 于是,《十年書》最好賣的衍生作品出爐——原劇書畫集! 集子中收錄了《十年書》中幾乎所有的書畫作品,為了照顧不同消費水平的消費者,自然也是出了好幾個版本,從最便宜的只有十塊錢一本,到最貴的幾百一本,充分滿足廣大觀眾的需求! 最終,道具拍賣和衍生品售賣所得共計三百萬左右,全部用于十年書基金會,賬務公開透明,并且公開向社會接受捐贈紙筆。 十年書基金會的宣傳語:如果對書法不再感興趣,紙筆不要扔,有人需要它們。 這自然是考慮很多孩子可能只是一時沖動,被電視里酷炫的場面感染而想學書法,但最后還是三分鐘熱度,轉而去玩別的,然后之前購置的紙筆就扔在角落里生塵。 基金會這樣的舉動拉到了不少大眾好感,而且這樣做還有一個好處——家長們可以掐著腰對孩子說:泥看泥看,人家這些小孩子想學書法都沒條件,泥條件這么好居然還不珍惜泥好意思嘛泥?! 總之,十年書基金會成立,利國利民利家長【大霧 此外,《十年書》的熱播,以及十年書基金會的成立,也讓更多人注意到《十年書》這部劇,比如說宣傳部某高官啦,比如說上面某位大大啦。 于是,當某高官在某次文化產業會議、某大大在某次與外國領導人談話時說起《十年書》后,《十年書》的聲勢達到最盛。 《十年書》不僅僅是一部古裝偶像劇,更是文化的象征! 在國際上,華夏的硬實力已經算是不錯,但文化軟實力卻一直是老大難。華夏不缺文化,但是缺將文化輸出的方式和渠道。米國靠什么征服世界?硬的靠美金和拳頭,軟的,靠美國大片和美劇→_→ 而華夏呢?守著偌大一個寶庫,為世人所熟知且接受的又有多少? kongfu?panda? 說起來就是一把辛酸淚qaq! 所以,看到《十年書》爆紅,頭頭腦腦兒們便動起了心思。 一查,《十年書》的投資商兼原作者兼版權所有人居然就是那個搞出《破滅天下》的包小包?! 如今的《破滅天下》已經成為風靡全球的網絡游戲,剛開始是外國玩家辛辛苦苦翻墻上國服,體驗了一把我國玩家當初的辛苦,后來《破滅》開了外服,《破滅》就迅速以燎原之勢火遍全球,某種意義上也算是征服了全世界【霧 但是,那是網絡游戲??!即便心里暗爽,但這么教壞小孩子的東西腫么能由嚴肅正值一本正經的大大們親口表揚呢?! 可是《十年書》就不一樣了。 根正苗紅,積極健康,充分展示了我華夏的優秀古典文化! 此時不宣傳還待何時? 全世界年輕人喜歡的東西都是大致相通的,《十年書》既然能在華夏年輕人中掀起狂潮,那么,或許在國外也能?而且,《十年書》基本上也可以說是包小包搞出來的,《破滅》征服了全世界,那么,說不定出自同一人之手的《十年書》也能? 不,也不指望征服全世界了,能掀□□兒浪花就行【心酸抹淚qaq 總之,懷著這樣的心思,某高官和某大大讓《十年書》大大露了次臉。 這對《十年書》自然是百利而無一害,繼國內火爆之后,海外版權也順利售出,并且是由充分領會了某高官/某大大意思的政/府部門作為重點精品項目來抓,按老爺們的意思,是務必要讓《十年書》順利輸出,讓那些歪果仁理解(或者起碼欣賞)咱華夏的文化! 作者有話要說: 大肥章,泥怕了嗎?╭(╯^╰)╮ 昨天的紅包已發,今天的等我更新馬上就發,然后,17945734和蘇白同學,你們留言了但是沒登錄??!沒登錄紅包送不出去??!雖然我好好奇沒登錄你們怎么成功留言的,但是現在趕緊給我再登錄留言一次我好發??!【咆哮臉 ☆、第116章 115.114.113.1 就在《十年書》因為上面的特意關照賣海外版權賣地飛起的時候,《紐蘭德》也悄悄登陸了海外市場。 跟《十年書》不同,《紐蘭德》乍一看并不是那么的“中國”,反而無論是電影名字還是片中一些元素,都顯得很西式。但它卻又不同于西方人創作的魔幻題材,片中到處可見東方元素,而且不是好萊塢電影中常見的、為了討好東方觀眾而硬塞進去的元素,而是一個完整的、具有東方元素特點的文化。 總的來說,它既不像東方的電影也不像西方的電影,而是完全超脫了地域和種族,以一種俯瞰的上帝視角,來講述一個包含了多種族多文明的“newland”大陸的故事。 東方人能在其中找到自己的影子,西方人也能找到些許認同感,但當觀看的時候,人們更多糾結的不是哪些是東方元素哪些是西方元素,而是十分自然地覺得,這就是紐蘭德。只是在看過之后才會突然恍悟哪些借鑒了東方元素,哪些脫胎于西方文化。 脫胎于現實世界,卻又與現實世界截然不同。 這樣的《紐蘭德》獲得了華夏觀眾的歡心,從那超高的票房就能看的出來。但是,國內的票房并不代表什么,許多國內爆火的片子到了國外卻遇冷,有文化隔膜的緣故,也有國外不認國內影星的緣故,當然還有宣傳發行等種種緣故。 可不管怎么說,華夏影片在國外大紅大紫的,不說沒有,但絕對是屈指可數。 所以,雖然《紐蘭德》的海外發行早就有華美開始著手進行,但包小包,包括《紐蘭德》的主創人員,雖然心底有期待,卻并不敢抱太多期望——省的期望越大,失望也越大。 但不抱太多期望不代表不會努力去做,影響影片成績的,除了影片本身,宣發也很重要,所以,雖然不敢報太多期望,但《紐蘭德》在國外的宣發人員還是盡了全力,只不過沒有在國內大肆宣揚罷了。 于是,當人們再度聽到《紐蘭德》的消息的時候,竟然已經是《紐蘭德》在北美地區上映的前一日了;再再聽到消息,就是《紐蘭德》在北美爆紅,好評如潮,歪果仁都很喜歡呢! 這樣的新聞其實并不少見,經常是國內報道,某某國產片在國外上映了!好評如潮!歪果仁都說好!什么,不信?國外報紙國外路人贊揚外網正面評價甩你一臉哦! 然而……深扒之下,就會發現,很多時候…… 辣報紙就是給錢就能上的小報→_→辣路人說不定就是國外的宣發人員→_→辣外網雖然有正面評價但□□更多當然更可能是壓根沒什么評價→_→ 上過無數次當的天/朝網民表示:你特么一定在逗我:d 所以,一看《紐蘭德》也出了個這么“規范”的通稿,難免讓人想起以前那些坑爹經歷。好評如潮?潮呢?就那幾個人好意思說潮?你家潮是這樣子的哦╮(╯▽╰)╭ 不過,沒等黑子們高/潮,一份沉甸甸的數據就被扔過來堵住了所有人的嘴——《紐蘭德》在北美地區的票房。 在各國大片云集的北美,《紐蘭德》一個外來客,愣是在上映當天收獲了單日票房第四,而到了上映第二天,排名不降反升,一下子竄到了第二位,這自然是得益于第一日觀眾們反饋的好評。 之后,就像在國內時一樣,《紐蘭德》票房一路□□,很快打破華語片在北美地區的票房紀錄,然后是亞洲片在北美的紀錄,再然后就是跟外國大片競爭票房排名……