第216頁
    “再給你一次機會,小姐。請回答我的問題?!彼謫柫四阋淮?。    和上次一樣, 你并不打算說謊,那樣做對你沒有好處。你冷靜地和陀思說:“……如果我誠實回答你的話,你就會放過我嗎?”    “真是讓人頭疼的問題……我想小姐您也應當清楚現在的狀況,當然是要依照您的回答而決定?!?/br>    “說謊對我來說可沒有任何好處,我會告訴你為什么我會知道您的名字的,但是……因為這個故事說來話長……”你哆嗦著,用雙手抱著自己的臂膀,話鋒一轉,“如果可以的話,能夠找個稍微暖和點的地方嗎?”    “您不會是覺得自己有資本和我們談條件吧?!?/br>    “……當然,您也可以選擇現在就殺了我,不過這樣您就可能會失去更有價值的情報了。素不相識的少女的性命和珍貴的情報,我想您當然知道哪個更有價值?!?/br>    “好吧,您所言極是。但是不要妄想逃走或是做什么其他的小動作,如果……”    “如果你這樣做的話,我會毫不猶豫奪走可憐少女的性命的哦?!惫昀韺⑹謡|槍隔空傳送到了你的腦袋邊,敲了敲你的太陽xue。    不知道是不是你的錯覺,陀思看向果戈理的目光有那么一瞬間變的尖銳了起來。    “我知道,我是逃不走的。要捆要綁隨便你們?!?/br>    ……四舍五入就當被費佳親親捆綁了當糖強行吃了唄,誰怕誰啊。你這樣想。    “要綁嗎?”果戈理問。    “無妨,沒那個必要?!蓖铀颊f著,又指揮果戈理說,“給她披上吧?!?/br>    “……你是指西格瑪君托我們買的新大衣?”    “除此之外還有其他的選項嗎?!闭f著,陀思往前方走去。他在轉身的那一剎那好像……笑了?    你接過果戈理給你的大衣穿在身上,衣擺長到都快要拖地了。不過,這對你而言正好,這樣的外套恰好可以給你遮風。    你把外套扣得嚴嚴實實的,跟在陀思的生活往前走去。他們甚至沒有回過頭確認看你有沒有逃走,或許是因為你看上去又老實又弱小,就算逃走他們也能立馬把你抓回來吧。    你跟著眼前的陀思,滿腦子都是你所熟知的陀思妥耶夫斯基先生。如果是陀思妥耶夫斯基先生的話,沒準你現在還能求個抱抱呢。    ……    你好想他。    不知走了多遠,你跟著他們進到了一個小巷子里。    “過幾分鐘再把她帶進來?!?/br>    “知道啦知道啦?!惫昀磉厬?,邊將自己的披風往上一揮,陀思就這樣消失掉了。    你別說,這異能看上去還真挺好使。    “你不驚訝嗎?”果戈理笑瞇瞇地看著你,和你聊起了天,“普通人看到了都會驚訝一下的吧!比如什么‘哇,那個可怕的人居然憑空消失了!’之類的——!”    “……這是你的異能吧?!蹦慊卮鹫f。    “好聰明好聰明!”果戈理鼓起了掌,“這么說的話,小姐你也有異能咯?”    “你猜?!?/br>    “你猜我猜不猜~!”    “我猜你不猜?!?/br>    好,熟悉的對話,套娃結束。    “真是冷淡的小姐呢,明明如果沒有遇到我們的話就要凍死在街頭了?!惫昀泶蛄藗€響指,“欸,這樣我們不就從恐怖分子變成慈善組織了嘛!”    “你干嘛要自爆你們是恐怖分子?”    “哇!”果戈理捂住自己的嘴,“糟糕,一不小心就說漏嘴了!怎么辦,會被陀思君罵的……要幫我保密呀!”    “我沒有幫助您的義務吧?小丑先生?!?/br>    “說的也是呢~☆”說著,果戈理一把摟住你的腰,在掀起自己的披風之前這樣和你說——    “這是‘等價交換’哦,是我送給你的‘提示’?!?/br>    ???    你還沒來得及思考穿越之后到達的世界究竟有幾種可能性,現在又多了個疑問。    在果戈理話音落下的后一秒,你眼前的景色就變了樣,周圍的寒風也消失了。    你環顧著四周,看上去是很普通的歐洲室內建筑,不過你不太了解這方面的裝修知識,也形容不太上來。    你沒有問,也不想問,知道的越多,你被殺人滅口的風險也會越大。    你脫下外套掛在落地衣架上,不忘道謝說:“謝謝你們借我這個?!?/br>    “不客氣,反正這件外套又不是我和陀思君的?!?/br>    ……    ——西格瑪,我的乖兒子,你怎么這么命苦。    你內心五味陳雜。    “陀思君陀思君,我把她帶來了~”    果戈理推開一扇房門,把你帶進房間。房間并不大,里面只有一張小圓桌和五張椅子,你瞬間理解了,這就是他們天人五衰開圓桌(劃)作戰會議的地方。    陀思正坐在正對著大門的位置上品著茶,在他對面的位置上還準備了一套茶具,大概是給你準備的。    “辛苦了?!蓖铀挤畔虏璞?,作出一個“請坐”的手勢,“我為您準備了紅茶,正好方便您暖暖身子,如果在您說完您的故事前就倒下的話,我可是會很為難的?!?/br>    “……這還真是謝謝?!蹦愎怨缘刈谕铀紝γ娴奈恢蒙?,喝了口紅茶。這讓你想起了之前陀思妥耶夫斯基先生給你泡茶時候的事,你不禁露出了辛酸的苦笑。