第111頁
“是的,”瑞拉見有人回應,激動得臉蛋泛紅,“是的,是的先生,這只是儀式的一環,禱告會由我來做?!?/br> 卡爾文點了點頭,寫上自己的秘密后把莎草紙對折了兩折丟進水桶中。 他寫上的文字也消失了。 卡爾文神色認真,手腕上串著的骰子叮當作響,眾人知道,他試圖用自己的神秘學知識理解現狀,但他失敗了。 這讓卡爾文更加感興趣。 隨后,雜技演員布萊恩也加入進來,他咬著筆桿尾端的羽毛,問道:“真的能實現我們的愿望?” “是的,”瑞拉肯定地說,“一定會的,我得到了啟示,非常清楚的啟示?!?/br> “那好?!辈既R恩寫下自己的秘密,丟進酒桶。 奧黛莉娜礙于禮儀也寫下自己的秘密丟進酒桶。 隨后是魔術師蘭斯和小丑唐納。 梅麗一直在猶豫,他知道,如果自己的秘密暴露的話,他肯定會離開這個馬戲團,他舍不得這里的動物,在他來之前,這些動物的生活并不好,是他和園長爭取讓這些可憐的家伙們有了安穩的生活,如果他走了,他們一定會遭到園長的虐待。 更何況……他也的確有想要實現的愿望。 想到這兒,梅麗長出口氣,也在莎草紙上寫下了自己的愿望。 他學著卡爾文的樣子,把紙折了兩折隨后丟進酒桶,看到上面的文字完全消失之后才略略放下心。 這個小小的插曲很快就被再次喧鬧的音樂聲取代,奧黛莉娜唱了一首非常出色動聽的歌謠,他們全都沉浸在晚宴的歡愉中,直到喝得酩酊大醉。 然后就是現在醒過來。 浴室的通風口處,那只鵝黃色的小鳥落在窗沿上,啾啾叫了兩聲。 梅麗拿毛巾隨性地擦了擦頭發,對小鳥說:“我知道了,你先陪奧黛玩一會兒,我等下就過去?!?/br> 第58章 梅麗赤腳走出浴室,一只毛茸茸的長毛大狗跑過來。 它嘴里叼著幾件干凈的衣服,梅麗接過,拍了拍它的頭:“謝了?!?/br> 他穿上布料稀少的衣服,短裙剛剛蓋過大腿,他站在鏡子前,咬著牛筋絞成的發繩,將火紅的長發扎成高馬尾,輕甩了一下稍長的劉海,讓它們不再擋住視線。 鏡子里的是個身材高挑的女人樣子,火紅的高馬尾,淡金色的瞳,細腰收緊,雙腿筆直,他還沒完全褪去少年的稚氣,但因為男性體征開始漸漸顯露,棱角逐漸分明,透露著逼人的英氣。 這是一個非常迷人的年齡,稍微改裝就能有一種雌雄莫辨的美,梅麗將這種美展現得淋漓盡致。 他抓起皮鞭系在腰上,推開房門。 他住在馬戲團的一個樹屋里,人類的房子四四方方會讓他沒有安全感,梅麗直接從粗壯的樹干上一躍而下,輕盈地落在地上,鵝黃色的小鳥啾鳴兩聲,落在梅麗的頭頂。 “早安,梅麗小姐?!蔽难艤睾偷纳ひ繇懫?,那是把絲毫不輸給百靈鳥的靈動嗓音。 奧黛莉娜金色的長發一絲不茍地梳理整齊,穿著剛及腳踝的蓬松長裙,向梅麗提了提裙擺。 “早上好,奧黛?!泵符惔蛄藗€招呼,一腳踢開想撲上來抱住他腿的松鼠,“今天的早餐是什么?我餓了?!?/br> “還是老樣子,培根三明治和蘑菇濃湯,好消息是,為了不讓我們在晚宴上表現得像是一群鄉巴佬,科特團長給我們準備了品級稍好一些的紅茶,”奧黛莉娜說,“你又濕著頭發,會生病的?!?/br> “風一吹就干了,”梅麗毫不介意地說,“我不會生病,卡爾文給我占卜過,他說我的命很硬,病魔都會害怕我?!?/br> 奧黛莉娜開玩笑說:“他還替渴望愛情的布萊恩占卜,說他的命中之人在西南方,布萊恩走了一天,只碰見了一個老太太,牙都快掉光了?!?/br> 梅麗笑了笑,沒說什么。 奧黛莉娜疑惑地問:“梅麗,你今天看起來沒太有精神?!?/br> “是嗎?”梅麗自己沒有這種感覺。 “你以前……”奧黛莉娜斟酌著說,“更熱情和陽光一點,今天的你有些沉默了?!?/br> 說話時,兩人手腕上的骰子都轉動了起來,梅麗敏銳地聽到了什么聲響,他警惕地站住腳步。 奧黛莉娜沒有聽見任何聲音,她看梅麗突然屏息聆聽,也安靜了下來。 “有呻/吟聲?!泵符愊蛑曉达w奔過去,他回頭對奧黛莉娜說,“在那里等我!” “梅麗!”奧黛莉娜拉著裙子,顧不上淑女禮儀,竟然也跑得飛快。 兩人很快來到一處倉庫前,這里是馬戲團存放道具的地方,但因為長時間閑置不用,鐵門前生了一層鐵銹。 門上沒有掛鎖,從縫隙里傳來女人夾雜著求救的呻吟聲。 梅麗推了下房門,沒推動,他低聲說:“力量?!笔滞笊系镊蛔愚D動,跳出一個數字,隨即閃爍著綠色的光芒,梅麗用力將門推開,陽光照進倉庫,在地上晃出一小塊光斑。 女人的腳被籠罩在光斑里,她似乎正在抽搐。 兩人手腕上的骰子轉動,停下來后,都清楚地偵查到女人纖細的腳踝上留有被什么捆縛過的痕跡,一道道淤青越來越清晰,但他們看不見究竟是什么東西在女人身上施虐。 梅麗抽出腰間的鞭子,猛地向空白的地面抽打了一下,想嚇退里面的東西。