第十八章
我想, 上帝在創造人類時高估了他的能力。 ——奧斯卡·王爾德 再度回到辦公室, 埃爾加終于把魅影的樂譜拿在手里, 并且示意他坐在對面的椅子上。 “告訴我,你最擅長的樂器是什么?”埃爾加靠在椅背上問道。 “鋼琴,小提琴, 長笛,大管, 定音鼓……什么都會一些?!?/br> 魅影前世在劇院里長大, 剛開始他是個隱藏在黑暗之中的學生,一遍一遍地‘旁聽’伴奏席上的老手□□那些學徒。只要聽過一次正確的演奏,他就可以聽出那些新手每一個打亂的節拍, 每一次吹錯的音符。而且他能保證,他可以比那些人做得更好。 然后, 即使從沒有學過讀譜, 他甚至可以找出那些老手的錯誤, 每一份杰出的曲譜都有自己的靈魂,哪里應該高昂, 哪里應當輕緩,每一個本該連貫卻斷續了的小節, 在他耳中都無法隱藏。 那些通過不斷重復來練習‘技藝’的人,從來不懂得什么是音樂。 說起來,卡洛塔從少女時代就進入巴黎歌劇院演唱, 十年的時間成為臺柱, 她的唱功和嗓音也是十分杰出的。魅影之所以對她格外厭惡。就是因為她只知道反復賣弄技巧, 卻從來沒有試圖去觸及靈魂。 “什么都會一些……呵?!卑柤幽闷鸩璞氖诸D了頓,搖頭道:“王爾德先生,如果不是我看過你的履歷,我真會以為你是在哪個流浪劇團里長大的。你的樂譜——全是些法國式的黑話,你的鋼琴顯然也不是從哪一位名師那里學來的。你的曲子用力太重,很容易給人留下印象,但是卻毫不在意其中那些應當修飾得更加優雅的部分?!?/br> 埃爾加打開樂譜的第一頁,又從抽屜里拿出一疊白紙,對魅影說道:“如果你上過我的基礎課,就會明白這個overture(前奏)到底有多少錯誤了,完全只能重寫。如果我收下這樣的稿件,那就不用再在牛津呆下去了?!?/br> 魅影微微皺起眉頭,從椅子上站了起來:“既然是這樣,那么我就不耗費您寶貴的時間了?!?/br> 埃爾加卻輕輕一轉手腕,躲開了他試圖去拿回自己稿子的手。隨即他把稿子固定到當中的一頁,俯身拿起了自己的琴盒。 “剛才你彈奏的是這一段吧?如果在其中加入一點裝飾音,又會怎么樣呢?” 屬于帕格尼尼的獨有的顫音在不大的空間中響起,白墻的黯淡舊痕中都似乎傳來了琴音的回聲。 魅影的表情漸漸凝重,在不知不覺中坐了回去,緩緩地閉上眼睛。 就像河水漫過干涸的河床,綠芽萌出無邊的雪原,在青年的皮膚下,已經平淡了半個多世紀的心跳,驀然加速起來。 ------sunday----- 曾經有一撥撥伴奏者演奏過他的樂譜,然而眼前這個,是最好的一個。埃爾加的技藝至臻純熟,可以說是學院派的典范。令魅影驚訝的是在他仿佛信手拈來的提音和降調之下,依然保留了曲子的完整,甚至讓它更加完整。 “如果你來聽我的第一節音樂基礎鑒賞課,王爾德先生,你就會知道有多少歷史名曲因為沒有能夠被辨認的音樂語言而消失,就像是曾經的古老文明因為文字的失傳而消失一樣。而書寫樂譜的技藝和規范,是保證今天我們所寫下的樂曲能夠被不同國家,不同時代的人所讀懂和演奏的關鍵。也是一個殿堂級音樂家最基本的素養?!卑柤幼屑毜貙⑿√崆僦匦路胚M琴盒,對王爾德說道:“現在,你是否愿意和我一起修改這份手稿?” ----- 巴黎夏尼子爵府 克里斯汀被勞爾從馬車上攙扶下來的時候,只覺得雙腿軟得隨時都要摔倒。她那纖細的手臂上戴著全巴黎最好的蕾絲手套,鑲滿珍珠的長裙如同蜂蠟一樣柔軟。在她身邊,那個俊朗挺拔的青年滿臉笑容地挽住自己嬌怯的新娘,耳邊還能聽到巴黎圣母院教堂的鐘聲。 整個夏爾子爵府上的傭人都迎候在門前,參加婚禮的人群喧嘩歡笑著。勞爾的朋友們大聲叫道:“看看他們,多么般配的一對!” 克里斯汀只覺得今天的緊身胸衣實在太過勒緊了,讓她剛才在教堂發誓時幾乎語不成聲。她看著子爵府那熟悉的希臘式門廊,好像昨天剛剛離開這里,又似乎已經離開了一輩子。 七歲之前,她是小提琴家戴伊先生的女兒,是夏尼子爵的座上賓。七歲之后,她是在巴黎歌劇院跳芭蕾舞的孤女。 “夏尼夫人,從今天起,這里就是你的家了。希望你在這里永遠幸??鞓??!眲跔栆贿呎f著,一邊抬起她的左手,在戴著戒指的那根手指上印下一個輕吻??死锼雇⊙銎痤^,給了他一個甜蜜而略帶憂傷的微笑。 ----------- another saturday---- 王爾德寄出關于‘莎樂美’的疑問之后,遲遲沒有收到回復。既然這個女孩對魅影并沒有什么特殊的意義,他也就不再關心了。倒是卡特夫人一直在跟進克里斯汀的婚禮事項,在各方面公開地給予幫助,得到了一片贊譽之聲。 他并不知道此刻魅影正沉浸在創作與學習之中,把所有的信件束之高閣,否則,這封信是一定可以得到回復的。 比起擔憂一個即將獲得子爵夫人頭銜的幸運女孩,王爾德有更頭痛的事情要處理——他感覺自己手生了。 卡特家族在法國,德國,意大利,英國,甚至波蘭和印度都有產業,人員繁雜,事務眾多,光是財務報表就可以看個兩三年。而他天生缺乏對于數字的敏感,從進入普托拉皇家學校起,在數學上就被認為毫無天賦。每日坐在辦公桌前的生活就像是第二場勞役,絲毫不比上輩子的那一場來的輕松。 那些出現在他面前,對他畢恭畢敬的理事,管家,家族成員,每一個都能一眼看出他極力隱藏的迷茫與無知。即使他用盡全力地去學習,也對挽回這種事態毫無幫助。 就這樣一直在不斷疊加的挫折感中掙扎,讓他的食欲和睡眠都受到了巨大的影響。更可怕的是,當夜深人靜時他再次拿起筆,卻失去了向來源源不斷的靈感。 筆尖劃過紙面的觸感,曾經讓他無比愉悅,但是如今,他連寫滿一頁紙都覺得疲倦。那些畫面和人物還在他心里,他卻怎么都找不到表達它們的感覺。 對于人生的全部只有寫作的人,這種狀態如同罹患絕癥。王爾德只覺得自己就像一只可笑的鴨子,一不小心落到了老鷹的巢xue里,被一遍一遍從高空扔下去,最后連路都不會走了。 “哦,該死的!”他無意識地咒罵出聲,把一頭黑發抓得如同野草一般。面前的牛皮紙上只有第一行寫著幾個字:道林·格雷的肖像(the picture of dorian gray),下面就是一片空白。一旁的男仆史哲姆因這聲粗野的咒罵腳步一頓,但還是趕緊把被伯爵大人打翻的咖啡杯從桌上拿走,迅速把周圍清理干凈。 “bu11shit……”王爾德一把抄起桌上那張上好的羊皮紙揉成一團,對史哲姆說道:“備車,我要出門?!?/br> “你說伯爵大人出去了?”在老宅的另一頭,卡特夫人斜倚在沙發中問道。 “是的,夫人?!鼻皝韴笥嵉墓芗艺Z調不急不緩,仿佛一向深居簡出的伯爵午夜出門是一件再平常不過的事。 “到底是忍不住了?!笨ㄌ胤蛉宋⑿χf:“我還在想這孩子雖然繼承了他父親的腦子,總還比他多幾分毅力呢?!?/br> “伯爵大人已經盡力了,”老管家以一種有些僭越的口吻說道,“并不是人人都像夫人這樣有才干的,卡特家族還是少不了夫人?!?/br> “是啊……我最近大概也是逼他逼得太緊了?!笨ㄌ胤蛉巳嗔巳嗝夹模骸熬妥尷飱W好好放松放松吧,最重要的,還是得催他趕緊有個繼承人。我已經這個年紀了,到時候能教幾年,就教幾年吧?!?/br> 綴有卡特家族徽記的馬車飛馳過街道,在巴黎市中心饒了三圈之后,王爾德終于吩咐道:“去希瑟夫人那里?!?/br> 馬車停在一處臨河的小別墅旁,這里是全巴黎最好的地段之一,卻鬧中取靜,十分雅致。王爾德想到上輩子的傳言,據說希瑟夫人把整個街區都買下來了。 如果把夜巴黎比作一個王國,這里就是它的王宮。夠得上覲見資格的只有三種人:頂級的貴族,政客和名人。 上輩子他只有機會來這里一次,就留下了終生難忘的印象。那也是在他被昆斯伯里侯爵起訴之前,最舒適的一個夜晚。 to be tinued…… ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ i think that god, iing man, somewhat overestimated his ability. ——oscar wilde 某藍在一年的勞役之后,馬上就可以得到短暫的自由了~~~~ 對此,某藍有眾多的雄心壯志,不過還有一周要熬過去。距離越短,耐心越少。 you make it! fighting!