第179頁
極樂星曾經是一艘巨大的太空船,不再航行之后固定停留在了合適的軌道上,成為了一顆人造行星。 它并不是聯邦境內最大的人造行星,但知名度是最高的。 當然那并不能算是什么好名聲。 在成為人造行星之前,它屬于一股實力強大的星際盜賊,而成為人造行星之后,這里一度成為了黑暗勢力聚集的法外之地。 聯邦花費了很長的時間和很大的代價,才能夠對極樂星進行有限的控制,使它成為了一處自由空港。 這種自由的限度當然超出了一般的定義,可是從另一方面來看,這造成了一種危險的吸引力,如果不是依然存在著很大的安全問題,這里可能會成為聯邦最熱門的觀光景點之一。 不過平民們會因此卻步,但聯邦內為數眾多的有錢人們卻不需要這些顧慮,在一個能夠買到你想象得到或者想象不到的任何東西的地方,在這里,只要你有錢,可以渡過無比奇妙的時光直到你的錢花光為止。 我做的都是正經生意,很多人對我有誤解。公爵帶著幾分抱怨的語氣說道:他們總覺得我是靠不正當手段賺錢,但實際上并不是那樣,我依靠的是眼光和信譽,這在任何行業都是最重要的。 被從那拉星上一起帶出來,叫彌兒也不知道米爾的女孩滿眼崇拜的看著他,而葉黎則低著頭坐在一旁,對此毫無反應。 公爵撇了下嘴,有些郁悶地喝了口酒。 女孩趴在玻璃幕墻上看著外面,抑制不住欣喜地喊道:先生,這里真漂亮。 這里并沒有晝夜之分,他們此刻正在這個星球上最高建筑物的頂層,腳下是燦爛到奪目的燈光,上方穹頂之外的星海黯然失色。 不可細思細想你我的歸處,萬事萬物皆會消亡。人生短暫而宇宙長存,正如眼前的燈火與天上的星光。 葉黎終于抬起頭看了過來,公爵側著頭朝他舉起了酒杯。 這個人不是我的星塵,縱然很多時候,他們看起來聽上去并無兩樣。 葉黎站起身,朝著外面走去。 你要去哪里?他這么不給面子,公爵的笑容掛不住了。 不去哪里。他想了想,還是回過頭來補充了一句。你知道,這讓我覺得不舒服。 還真是第一次有人這么說。公爵呼了口氣。好吧!但我希望你能明白,這不是一個很安全的星球,最好留在我能夠照看到的地方。 葉黎徑直走了出去。 他的脾氣很不好。蜜兒輕聲地說:從我見到他開始,他就一直在生氣。 你不認同我挑選伴侶的眼光是嗎? 不是的大人,我只是蜜兒局促地說:我覺得您這樣的人,這么有本事,脾氣還這么好,為什么 人類出于本能總是會用外表定義內在,但平庸與高尚,美好和丑陋,這些相悖的特征,常常表里不一地出現在一個人的身上,用眼睛是分辨不出來的。 蜜兒尷尬的笑了一笑。 你這樣的年輕姑娘也許不會明白,真正的溫柔有時候會被冷漠的外表掩蓋,這恰巧才是他的魅力所在,一個無法和這個冷酷世界好好相處的迷茫的小可愛。 在蜜兒看變態的眼神之下,他微笑著喝光了杯子里的酒。 葉黎突然覺得背后一涼,他皺著眉頭關掉了地圖頁面,然后從口袋里取出了一張紙條。 上面寫了一個地點,從地圖上看起來,要花不少時間才能過去。 而在那之前,他得想辦法從這個地方出去。 葉黎把紙條揉成一團,在窗前神情凝重地看著腳下。 不可細思細想你我的歸處,萬事萬物皆會消亡。人生短暫而宇宙長存,正如眼前的燈火與天上的星光你我此刻眼前所見,都只是虛無的幻影 我說,這艘船可是真古董了,居然不放在博物館還用來航行,你們膽子還真夠大的,不怕它在太空中直接解體嗎? 這船的確有些年頭了,不過勉強還是能用。蘇方回答那個穿著不成套制服的工作人員的同時,把一個袋子塞進了對方的手里。我們飛了很遠已經很累了,只是要休息補給一下,晚一點再過來做身份核查,你看怎么樣? 那袋子里的東西顯然讓對方非常滿意,交易迅速就達成了。 陛下。蘇方走到他的身后。我已經都安排好了,證件和飛船都很快會準備好。 他閉起了眼睛,強制阻斷了自己望向那座高塔的目光。 但是遷躍點肯定有所損毀,我們需要時間修復它,這需要一點時間。 這個地方他吸了口氣,臉上露出了忍耐的表情。 請您原諒。蘇方差點跪到地上去,好不容易才能強忍住了。我們不得不在這里逗留一段時間。 蘇方。他轉過頭問道:你還記得那些號稱要將世界從我這個暴君手中解救的人嗎? 雖然犯了如此重罪,造成了許多臣民的傷亡,但您最終赦免了他們中的大部分。