第28章
第28章 “嗨,你們好?!?/br> 湯姆領著帕米·威洛比從別墅的門廳進來。女孩笑著和在場的每個人都打了招呼,大家也都對她笑臉相迎,盡管剛剛收到關于亞瑟·萊姆的可怕消息。 湯姆問她今天在學校里過得怎么樣。 “很好,真的很好?!比缓笏龎旱吐曇魡柕?,“阿米莉亞,你有時間嗎?” 薩克斯瞥了一眼萊姆,他看著她,朝帕米點了個頭,意思是:除非得到更多情報,我們現在也沒法幫到亞瑟什么。你去吧。 她與女孩走進走廊。年輕人很有意思,薩克斯想,一切都寫在臉上。即使不知道背后的原因,也能看出他們的情緒。但帕米卻不是這樣。薩克斯有時真希望可以從凱瑟琳·丹斯那里多學一些體勢學技巧,讀出女孩的心思。不過今天下午她似乎很快樂。 “我知道你很忙?!迸撩渍f。 “沒事的?!?/br> 她們穿過門廳,走進起居室。 “所以?”薩克斯了然地笑著問。 “我按你說的那樣做了,我剛才直接去問了斯圖爾特關于那個女孩的事情?!?/br> “然后呢?” “他們只是曾經約會過——在我遇到他以前。前些日子他甚至已經告訴過我了。他在街上碰到她,他們只是說了一會兒話。她有點死纏爛打,你知道的。他們在一起的時候她就是那樣,這也是他和她分手的原因之一。艾米麗看到他們時她正好想要抱住他,而他想要掙脫出來。就這樣。什么事都沒有?!?/br> “恭喜。所以,不用擔心情敵了?” “對。一定是的——我的意思是,反正他也不能和她約會,不然他可能會丟了工作?!迸撩渍f到這里突然停了下來。 薩克斯并不需要刻意詢問就知道女孩說漏了嘴?!皝G了工作?什么工作?” “哦,你知道的?!?/br> “不,我完全不知道,帕米。他為什么會失去工作?” 帕米紅了臉,盯著腳下的東方地毯?!熬褪?,她今年是他班上的學生?!?/br> “他是一名老師?” “差不多?!?/br> “在你的高中教書?” “今年不在,他在杰弗遜。去年他在我那里,所以如果我們——”“等等,帕米……”薩克斯回想道,“你說他是學校里的人?!?/br> “我說我是在學校遇到他的?!?/br> “還有詩社?” “哦——” “他是那里的導師?!彼_克斯說,皺起了眉頭,“他還是足球隊的教練,但他自己不踢?!?/br> “我并沒有完全撒謊?!?/br> 首先,薩克斯告訴自己,不要驚慌。這不會對情況有所幫助?!班?,帕米,這是……”這到底是怎么回事呢?她有好多問題想問。薩克斯問了第一個跳進她腦海里的問題:“他多大了?” “我不知道,沒那么老?!迸⑻痤^來,倔強地看著她。薩克斯曾見過她的叛逆、陰晴不定和堅定。但她從來沒有見過帕米這副模樣——防御而警惕,仿若困獸。 “帕米?” “我想,也許,大概四十一歲吧?!?/br> 那條不要驚慌的原則開始慢慢崩潰。 她到底該怎么做呢?是的,因為回憶中和父親度過的美好時光,阿米莉亞·薩克斯一直想要孩子。但她沒有想過為人父母的諸多難處。 “首先,要講道理?!彼_克斯告誡自己。但是,目前為止這句話和“別慌”的作用差不太多。 “好吧,帕米——” “我知道你要說什么,但不是那樣的?!?/br> 薩克斯并不那么肯定。男人和女人在一起……在一定程度上,總是和那件事有關。但她現在不能往性那邊想,那只會加劇她的恐慌,讓她無法冷靜地講道理。 “他是不同的。我們之間有共同語言……我的意思是,學校的男孩子不是沉迷體育就是電子游戲。真的很無聊?!?/br> “帕米,喜歡詩歌和話劇的男孩也不少。難道詩社里沒有男孩子嗎?” “這是不一樣的……我沒有告訴任何人關于我的經歷。你知道,我母親那些事情。但我告訴斯圖爾特了,他理解我。他也經歷過這種艱辛。當他在我這個歲數的時候,他的父親被殺害。他不得不一個人打兩三份工賺取學費?!?/br> “這不是一個好主意,親愛的。將來會出現你現在無法想象的問題?!?/br> “他對我很好,我喜歡和他在一起。這難道不是最重要的嗎?” “這只是一部分,但不是所有的?!?/br> 帕米雙手環胸,表示反抗。 “即使他現在不是你的老師,他也有可能因此惹到非常大的麻煩?!辈恢喂?,薩克斯覺得說出這句話,自己就已經輸了。 “他說我值得他冒險?!?/br> 即使你不是弗洛伊德,也能弄明白現在的狀況。一個女孩的父親在她年幼時被殺,母親和繼父又是恐怖分子……她很容易愛上一個體貼、年長的男人。 “阿米莉亞,我們又不是要結婚,只是在約會?!?/br> “那為什么不暫時分開一下?就一個月。出去和其他男孩約會試試??纯茨阌X得怎么樣?!笔?,薩克斯告訴自己。她的論點完全站不住腳。 帕米夸張地皺起眉?!拔覟槭裁匆敲醋??我不想像班上的其他女孩那樣,釣一個男孩,隨便談個戀愛?!?/br> “親愛的,我知道你覺得他很特別。但是,你要停下來想一想。我不希望你受到傷害。這世界上有很多好男孩。從長遠來看,他們會更適合你,你也會更快樂?!?/br> “我不會跟他分手。我愛他,他也愛我?!彼掌鹱约旱臅?,冷冷地說,“我該回去了,還有作業要做?!迸㈤_始朝門走去,然后她停下來,回過頭,低聲說:“你剛開始和萊姆先生在一起時,有沒有人說過這是一件愚蠢的事情?你可以找一個不坐在輪椅里的人?這個世界有很多很好的男人?我敢打賭,他們一定是這么說的?!?/br> 帕米迎上薩克斯的目光,然后轉身離開,關上了身后的門。 薩克斯想了想帕米說的話。是的,的確,確實有人對她說過,實際上連措辭都是一模一樣的。 而這么說的人,除了阿米莉亞·薩克斯的親生母親還能有誰呢? 米格爾·阿夫雷拉5465-9842-4591-0243,按照公司的叫法是“維護專家”,在下午五點左右下班回家,現在在皇后區離他家最近的地鐵站下了車,而我緊隨其后,跟著他漫步回家。 我想保持冷靜,但是這并不容易。 他們——那些警察——正在靠近,靠近我!這是從來沒有過的。那么多年來我一直在收集,許多十六位數死了,許多被毀掉的人生,許多因我而鋃鐺入獄的人,沒有人這么接近我的真實身份。自從我發現了警方的懷疑,一直在維持一個平靜的假象。不過,我也在瘋狂地分析現在的形勢,搜索數據,沙里淘金,想找到那份能告訴我警方調查進度的寶藏,讓我知道自己的處境到底有多危險。但是我找不到。 數據里的噪聲太多了! 污染…… 我仔細回想了一下自己近期的表現,我一直很小心。數據當然可能對你不利;它們可以把你像一只大藍閃蝶標本一樣死死釘在相框里——你會聞到氰化物的苦杏仁味,感受到身下的天鵝絨板。但是,我們這些懂數據的人,知道如何用數據來保護自己。數據可以被刪除,可以被改動,可能會出現偏差。我們可以故意往里面添加噪聲,可以把數據x放在數據a的旁邊,讓a和x看起來更加相似或者不同。 我們可以用最簡單方法來欺騙。比如射頻識別標簽。把它順進某人的行李箱里,它會顯示出你的車在周末去過了十幾個地方,而實際上它一直都在車庫里?;蛘吣憧梢暂p松地把員工牌放進一個信封里,寄到辦公室,四個小時以后,再找人幫你把包裹送到位于市中心的某個餐廳。對不起,我把它忘在辦公室了。謝謝,午餐我來請……那么數據會顯示什么?哦,你累死累活地工作了四個小時,但實際上,你正在擦拭刀刃,站在別人逐漸冷卻的尸體旁。事實上,有沒有人看見你在辦公桌旁是無關緊要的。這是我的考勤表,警官……我們只相信數據,不信任人的眼睛。我有十幾個類似的招數,已經打磨得十全十美。 現在我要依靠的是更為極端的措施。 此時,我前面的米格爾5465停了下來,看向了一間酒吧。我知道他很少喝酒,如果他停下來喝一瓶啤酒,時間上會稍有問題,但不會毀掉我今晚的計劃??墒撬^歪到一邊,放棄了喝酒的念頭,沿街繼續走下去。其實,我很遺憾他沒有接受誘惑,進酒吧放松一下,因為他只有不到一個小時可活了。