第17章
第17章 他們無處不在…… 幾十個警察。 都在尋找他。 馬勒里克靠在一幢教學大樓冰涼的石灰墻上喘氣,感覺肺部因狂奔而刺痛,腰上的肌rou也像著了火似的痛楚難當。 在他面前,是一個正在舉行商品展銷會的大廣場,上面擠滿了人。他回過頭,看向西邊,張望自己過來的方向。那里的出入口已被警察封鎖。廣場的南北兩側都是高大的水泥建筑,窗戶全都封死,也沒有任何小門可以進出。唯一的逃離出口只有東側,他必須穿過這個足球場一樣大的廣闊區域,越過廣場上密布的攤位和人群。 他開始朝東走去,但不敢跑。 因為“魔法師”知道,動作過大會引人注目。 緩慢才能讓你隱形。 他慢悠悠地欣賞小攤上的商品,愉快地聆聽一位吉他手的演出,又對著一位拿著氣球打結的小丑大笑。他和這里的所有人一樣,做出與眾人同類的動作。 因為與眾不同會引人注目。 相似才能讓你隱形。 他慢慢向東移動,同時暗自納悶警方為什么能找到他?當然,他的計劃是他們會在今天的某一時刻發現這位溺斃的女律師的尸體??墒撬麄儊淼锰炝恕路鹚麄円杨A料到他已經在這座城市某處綁架了一個人,甚至預料到那個人就是騎術學院里的人。怎么會這樣呢? 他逐漸接近東邊的出口。 他走過一個個棚子和攤位,經過一支在布置成紅白藍三色的布幕舞臺上表演的新奧爾良爵士樂團。出口就在前方了——東邊的那座階梯,可從廣場通往百老匯路。再走五十英尺他就自由了,四十英尺。 三十…… 然而,這時他卻突然看見一團耀眼的亮光,亮得就像他剛才為了從那名紅發女警面前逃走而引燃的閃光棉。這團亮光來自四輛巡邏車的車頂,它們的輪胎發出尖銳的聲音,急剎車后停在階梯旁,同時有五六名身著制服的警員沖下車。他們站在警車旁邊,掃視階梯下的人群。在這時,另外又趕來了一群便衣警察,他們魚貫走下階梯,混入廣場上的人群中,開始一一攔檢廣場上的男人。 這下,他被徹底包圍了。馬勒里克小心地轉了個身,掉頭朝廣場中央走去。 便衣警察緩緩向西移動,他們攔住所有五十歲出頭、胡子刮得干干凈凈、身穿淺色襯衫和棕色長褲的男人。這正是此時他身上的裝扮。 但是,他們也同時攔下五十多歲、留有胡子、穿著其他類型衣服的男人。這表示,警方已經知道他擁有快速變裝技能了。 接著,他又發現一件令他震驚的事:那位有著堅毅眼神、火紅頭發、差點就在池塘邊將他逮捕的女警,此時也出現在廣場西邊的階梯上,并快速奔進了人群之中。 馬勒里克轉過身,低頭假裝欣賞一些做工非常粗糙的陶制雕像。 該怎么辦?他的腦子在飛快地轉著:他還有一套衣服可換,此時就穿在他的衣服底下。但是,換上這套衣服后,他就沒有別的衣服可換了。 那位紅發女警攔住了一個人,而那個人的體態和衣著都與他相似。她走近那個男人,仔細打量了他一會兒,才轉身走開,繼續掃視廣場上的群眾。 剛才為謝麗爾·馬斯頓做心肺復蘇的那位棕發警察也出現了,他站在階梯頂端,正和身邊的警員討論什么事。和他在一起的還有另一個女子,她留著紫色短發,身材相當瘦小,看起來并不像警察。這個女子瞄向廣場上的群眾,然后在一名女警耳邊說了幾句話,而這名女警立即朝另一個方向走去。這個短發女子一直站在那位棕發男警身旁,此時,他們也走下了階梯,開始朝人群移動。 馬勒里克知道自己遲早會被警方發現。他必須趁更多警察前來搜索之前,趕緊離開這個集市。他走向成排擺放的流動廁所,進入其中一間玻璃纖維小屋,在里面進行變裝。不到三十秒,他便又走了出來,還很有禮貌地扶著廁所的小門,好讓等在外面的一位中年婦女進去。但這名婦女猶豫了一下,便掉頭離開了,她寧可繼續等另一間廁所,也不愿使用這個留著馬尾、挺著啤酒肚、頭戴賓州石油帽、身穿油膩的長袖哈雷-戴維森牛仔上衣和臟兮兮黑色牛仔褲的摩托車手剛剛上過的廁所。 他撿起一份舊報紙,卷了起來,用左手拿著以便遮住手指,然后繼續向集市的東側移動,邊走邊把玩沿路攤位上的彩色玻璃、馬克杯和盆碗、手工玩具、水晶飾品和cd。有個警察瞄了他一眼,但視線很快就別向一旁,而他也立刻轉身離去。 他越來越接近集市東側的出口了。 通往百老匯路的臺階約有三十碼寬,而那些制服警員已完全封鎖住了出口。此時,他們攔下所有打算離開廣場的成年男女,逐個盤問,要求他們出示身份證件。 他看見那位男性警察和那個紫色頭發的女子就在附近。他們站在一個貨攤旁,而她正低聲在他耳旁說話。難道她已經注意到他了嗎? 此時,馬勒里克心中猛地升起一股難以抑制的怒氣。他細心計劃了這次演出,安排好每一個程序,精心設計了每一個戲法,一到明天就會上演的終場高潮。這個周末應該會出現史上最完美的魔術表演,但現在,一切都成為泡影了。他想到自己讓師父失望了,想到自己讓尊敬的觀眾們失望了……他發現自己的手正握著一小張剛才看過的自由女神的油畫,此時竟然開始微微顫抖起來。 不!我不能接受!他憤怒地想。 他放下畫,轉了個身。 但他立刻停下來,倒抽了一口氣。 那位紅發女警就站在幾英尺外,正在四處張望。他馬上假裝專注地看一個珠寶攤,同時cao著濃厚的布魯克林口音詢問小販一對耳環多少錢。 從眼角的余光中,他發現那個女警瞄了他一眼,但目光很快就移開了。接著她對著步話機說:“這里是五八八五號,請將步話機轉接至林肯·萊姆家?!币粫汉?,又說:“萊姆,我們在商展會場上。他一定還在這里……他不可能在封鎖前離開這個地方。我們會找到他的,就算我們必須清查這里的所有人,也一定要找到他?!?/br> 馬勒里克溜走了。接下來該怎么辦? 誤導——這似乎是目前唯一能使用的招數。他必須用某件事讓警方分心,好給他五秒鐘時間突破警方的封鎖線,混入百老匯大街上的人群中。 可是,什么事才能誤導他們,給他足夠逃脫的時間呢? 他身上已經沒有爆竹了,無法再制造類似槍聲的效果。在攤位的棚子上放一把火呢?不行,這似乎無法造成太大的恐慌。 憤怒再度襲上心頭。 但這時,他突然聽見師父多年前的聲音。當年,還是個小男孩的他在舞臺上犯了一個錯誤,差點毀掉師父的一場演出。表演結束后,師父把他帶到一旁,而他早已哭得淚流滿面,只低著頭看著地板。此時,他的師父問:“你說,什么是魔術?” “是科學和邏輯?!瘪R勒里克本能地回答——他的師父早已向徒弟們的腦海中灌輸了上百條類似的定理。 “沒錯,魔術就是科學和邏輯。如果發生了意外,不管是由你、你的助手,還是由上帝造成的,你都必須馬上用科學和邏輯去改變它。在意外發生后,你不能浪費一秒鐘,必須馬上做出反應。要勇敢一些,看著你的觀眾,把災難變成掌聲?!?/br> 此時,這些話又出現在馬勒里克心中,使他漸漸冷靜下來。他把騎手發辮往后一撩,環顧四周,思考下一步該怎么做。 勇敢一些,看著你的觀眾。 把災難變成掌聲。 薩克斯再次看向身旁的人群,一對帶著兩個孩子的夫婦、一對上了年紀的夫婦、一個穿哈雷上衣的摩托車手和兩個正與珠寶小販討價還價的年輕歐洲女郎。 她看見貝爾就在廣場的另一端,站在一個小吃攤旁。但卡拉呢?她應該在他身邊,寸步不離才對。她想朝貝爾揮手,但此時突然有一群人緩緩從他們之間走過,使她一時無法看見貝爾的身影。于是她朝貝爾所在的方向走去,同時左顧右盼,打量身旁的人們。 此時,她忽然有種感覺,覺得這里就像今天早上的音樂學院,彌漫著一股令人不安的氣氛。盡管這里的天空是如此晴朗,陽光是如此燦爛,與上午那個哥特式建筑的現場截然不同。 陰森…… 她知道問題出在哪里。當你在巡邏時會有兩種情況,一是身上“有線”,否則就是“無線”?!坝芯€”是警察的術語,意思是你和鄰近的區域有所聯系。這不只是了解巡邏區域中的人和地理環境;還包括知道自己的目標是什么,在巡邏中會遇到什么樣的疑犯、危險程度如何;明白他們會以怎樣的手段對付那些被害人……還有你。 如果你在一個區域中“無線”,就表示你對自己的區域一無所知。 但就“魔法師”而言,薩克斯很清楚,此時自己就是在“無線”的狀態。他現在可能在九號列車上直奔下城而去,或許就在距離她三英尺的地方。她完全沒有概念。 事實上,就在剛才,似乎有個人從她身后經過。她感覺到有一股氣息吹過,又像是誰的衣服拂過她的脖子。薩克斯急忙轉身,在恐懼中顫抖著把手按在槍把上,心中只想著先前卡拉是如此簡單地讓她分了心,輕而易舉地將她的手槍從槍套中偷走。 站在她附近的人有五六個,但看起來都很正常,看不出是誰對她吹出那股氣流。 或者就是他們中的一個? 一個人一瘸一拐地走開了。這個人不可能是“魔法師”。 或者他就是? 他可能在幾秒鐘內變成任何人,記得嗎? 在她身邊有一對年老的夫婦、一個梳著馬尾辮的摩托車手、三個青少年和一個穿著聯合愛迪生電信公司制服的壯漢。她完全不知所措,既憤怒又恐懼——為自己,也為身邊的所有人。 無線…… 這時,突然響起一個女人的尖叫聲。 有個聲音大叫:“哎呀,快看!天啊,有人受傷了?!?/br> 薩克斯拔出手槍,向旁邊人群聚集起來的地方沖去。 “快找醫生!” “怎么回事?” “哦,天??!寶貝,別看!” 在廣場的東邊已聚集起一大群人,離那個小吃攤并不遠。他們驚恐地看著倒在紅磚地上的一個人。 薩克斯拿起步話機呼叫醫療小組支援,同時用力推開人群?!白屢蛔?、讓一讓……” 她擠進人群內圈,頓時驚愕地張大嘴巴。 “不……”她喃喃地說。哦,不…… 阿米莉亞·薩克斯愕然地看著這位剛遭到“魔法師”毒手的被害人。 卡拉躺在地上,鮮血染紅了她紫色的背心和附近的石磚。她仰臥在地,失去神采的雙眼木然地望著碧藍的天空。