第46章
第46章 這里真是世界上最美的地方,阿米莉亞·薩克斯心想。 就一座墓園而言。 田納斯康納紀念公墓坐落在一處小山頂上,在這里可以俯瞰帕奎諾克河,眺望好幾英里遠。親身走進這座墓園,比起他們第一次從艾維利開車進鎮在路邊看見這座墓園的感覺,還要好得多。 瞇眼逆著陽光,她看見金光閃耀的黑水河流入帕奎諾克河。從這里,那條黝黑、污染、已把太多悲傷帶給太多人們的河水,看起來優美如畫。 她和一群人圍繞在一個墓xue前。殯儀館的人已將骨灰壇放入墓xue中。阿米莉亞·薩克斯站在露西·凱爾旁邊,加勒特·漢隆也和她們一起。在墓xue對面的是梅森·杰曼和托馬斯。托馬斯拄著拐杖,穿著一襲潔白的襯衫和長褲,打著顯眼的大紅領帶,若不論這個莊嚴的場合,他這種搭配還算十分恰當。 穿黑西裝的是弗雷德·戴瑞,他也來了。獨自一人站在一旁,一副若有所思的樣子——好像想起他喜愛的哲學書中的某一段章節。如果他現在穿的是全白襯衫,而不是底色淡綠上面有黃色圓點花樣的上衣的話,看起來就很像某個伊斯蘭國家的教士。 盡管這是個篤信宗教的地方,至少有十幾位神職人員在等候召喚,隨時能出席葬禮,但今天卻沒有牧師主持。殯儀館老板看了圍在墓xue旁的眾人一眼,問有沒有有話想對大家說。所有人彼此望了幾眼,正以為沒有人愿意開口時,加勒特卻從寬松的褲子里掏出也那本破舊不堪的《微小的世界》。 他的聲音有些遲疑,但仍開始念起來:“有許多人認為神力并不存在,但當我們觀察昆蟲世界時,卻不得不懷疑這些人的論點。因為昆蟲定是蒙受了造物主的恩典,才擁有如此繁多令人驚嘆的特性:薄到幾乎不可能用任何現存物質構成的翅膀,輕到不足一毫克的身體,風速偵察器精細到時速幾分之一英里,跨出的步伐效率高得讓制造模型機械的工程師都要來向它們學習。而且,更重要的是,昆蟲在面對人類、掠捕者和惡劣環境的極度迫害時,展現出驚人的生存能力。當我們在絕望的時刻,可以向這些精巧又百折不撓的神奇生物看齊,以求得慰藉并尋回失落的信仰?!?/br> 加勒特抬起頭,合上書,緊張地彈打了幾下指甲。他看向薩克斯問:“呃,你想說什么嗎?” 她搖搖頭。 沒人再開口說話。幾分鐘后,圍在墓xue的人轉身,沿著蜿蜒的小路往山坡走。他們還沒抵達通往舉行小野餐地點的山脊,殯儀館的人便已開始用機械手把土填入墓xue。薩克斯氣喘吁吁,他們已走上林陰密布的山丘,這里離停車場不遠。 她想起林肯·萊姆說過的話: 這個墓園挺漂亮的,能葬在這種地方也不錯…… 她停下腳步,擦去臉上的汗水,把呼吸調勻——北卡羅來納的熱氣仍毫不留情。不過,加勒特似乎毫不在意這種高溫。他跑過她,沖到露西的汽車那里,幫著她把購物袋從車后門搬下來。 雖然這個時間和地點都不適合野餐,不過,薩克斯心想,雞rou沙拉和西瓜倒也是一種讓人忘卻逝者的好方法。 當然,蘇格蘭威士忌也有同樣效果。薩克斯翻尋了好幾個購物袋,才終于找到那瓶十八年的麥卡倫。她打開軟木塞,輕輕地發出“?!币宦?。 “啊,我最喜歡的聲音?!绷挚稀とR姆說。 他駕著輪椅跟在她身旁,小心行駛在不平坦的草地上。從山頂到墓園的這段路太陡,“暴風箭”輪椅下不去,他只好在停車場等。他遠遠地站在草地上??粗麄兟裨岈旣悺へ愃乖诤谒a頭發現的那些遺骨——已火化成骨灰的加勒特一家人的骸骨。 薩克斯把蘇格蘭威士忌倒入萊姆的杯子,插上一根吸管,再為自己倒了一些。其他人則全部都喝啤酒。 萊姆說:“月光酒實在很糟糕,薩克斯,千萬別喝。這種酒要好多了?!?/br> 薩克斯環顧四周?!搬t院派來的那個女人呢?那位看護?” “盧易茲太太嗎?”萊姆嘟囔說,“她看我沒希望復原,辭職了,丟下我一個人了?!?/br> “辭職?”托馬斯說,“是你讓她快發瘋了吧。說不定是你炒了她?!?/br> “我是個好人?!比R姆回他。 “你的體溫如何?”托馬斯問。 “很好,”他粗聲說,“你呢?” “可能有點高,但至少我的血壓沒問題?!?/br> “是嗎,但你身上有個彈孔?!?/br> 托馬斯堅持說:“你應該——” “我說過我沒問題?!?/br> “——再移過去一些到樹蔭底下?!?/br> 萊姆連聲抱怨地面不平,輪椅不好移動,但最后還是移到樹蔭更濃密的地方。 加勒特正細心地將食物、飲料和餐巾擺在樹下的一張長臺上。 “你身體沒事吧?”薩克斯低聲問萊姆,“先別對我抱怨,我可沒提天氣熱的事?!?/br> 他聳聳——用沉默來表示抗議,意思是:我很好。 但實際上他的狀況并不太好。他必須靠一臺橫膈膜神經刺激器不斷把電流送進他體內,才能讓肺部正常吸氣和吐氣。他討厭這種機器,在他發生意外時曾經用過,但那是好幾年前的事了?,F在,毫無疑問,他又需要這種機器了。兩天前,在手術臺上,莉迪婭·約翰遜差點就讓他永遠停止呼吸了。 那天在醫院的等待室里,在莉迪婭和薩克斯、露西說再見后,薩克斯發現她推門進入的那扇門上寫著“神經外科”。于是薩克斯問:“你不是說她在腫瘤科工作?” “她是啊?!?/br> “那她為什么走進那里?” “也許想和林肯打聲招呼?!甭段鞑聹y。 但薩克斯不認為她會在手術即將開始的前一刻,去對病人做社交性拜訪。 接著她想到:只要田納斯康納鎮的人得癌癥來此就醫,莉迪婭都可能知道。她又想起,那三個得癌癥的患者,是因為有人把消息告訴貝爾,所以他們才會在黑水河碼頭被卡爾波和他同黨殺害。要傳達癌癥病房的消息,誰會比一名護士更理想呢?雖然這種聯想有點遠,但薩克斯還是對露西說了,而露西也立刻拿出手機,緊急聯絡電話公司的安全部門。他們馬上搜尋吉姆·貝爾的通話記錄,結果查出數百個和莉迪婭有關的電話。 “她要去殺他!”薩克斯叫道。兩個女人同時站了起來,沖向手術室,露西還掏出手槍。一切就像一場急診室的通俗鬧劇,在當韋弗醫生正準備劃下第一刀時,她們及時趕到。 莉迪婭驚慌失措,她不知是想逃跑,還是想完成貝爾派給她的工作,在那兩個女人制伏她之前,她還是扯斷了接至萊姆喉嚨的氧氣管。由于外傷和麻醉的關系,萊姆的肺功能已受到嚴重損害。雖然韋弗醫生救醒了他,但從這時起,他的呼吸就變得不再順暢,必須再度掛上橫膈膜刺激器。 這樣已經夠糟了,但更慘的是,韋弗醫生拒絕在半年內再動手術,至少要等到他的呼吸功能完全恢復正常之后。這點最讓萊姆憤怒和無法忍受,他想堅持,但韋弗醫生用行動證明她和他一樣頑固。 薩克斯又喝了一口蘇格蘭威士忌。 “你告訴羅蘭·貝爾關于他堂弟的事嗎?”萊姆問。 她點點頭?!八茈y接受。他說他知道吉姆是害群之馬,但沒想到會做出這種事。這個消息給他的打擊很大?!彼聪驏|北方?!翱?,”她說,“你看那邊,知道那是什么嗎?” 萊姆跟著她的目光望去,問:“你在看什么?地平線?云?飛機?告訴我,薩克斯?!?/br> “德雷德大沼澤。那里是德拉蒙湖所在的地方?!?/br> “真是魅力迷人?!彼S刺說。 “那里充滿了鬼魂?!彼终f,像一位旅游向導。 露西走過來,拿紙杯倒了一些蘇格蘭威士忌。她喝了一口,立刻裝出鬼臉?!昂秒y喝,味道像肥皂?!彼蜷_一罐漢尼肯啤酒。 萊姆說:“這一瓶要八十美金?!?/br> “是嗎?好貴的肥皂?!?/br> 加勒特用手抓起一把玉米餅塞進嘴里,然后向草地跑去。薩克斯看著他,問露西說:“郡政府那邊有答復了嗎?” “你指收養他的事嗎?”露西問,然后搖搖頭,“被拒絕了。不是因為我獨居,而是因為我的職業,警察。值勤時間太長了?!?/br> “他們怎么知道?”萊姆皺眉說。 “他們怎么知道并不重要,”她說,“重要的是,他們為他做了什么。加勒特會被送到赫伯斯的一戶人家。那對夫妻真的是很好的人,我已經仔細查過了?!?/br> 薩克斯不懷疑她說的話。 “不過,我們下星期還是會一起去遠足?!?/br> 在不遠的地方,加勒特正慢慢走在草地上,跟蹤一只昆蟲。 薩克斯轉身,發現她剛才望著那男孩的時候,萊姆一直在偷看她。 “怎么了?”她問。他臉上靦腆的表情使她皺起眉頭。 “如果要你對著一張空椅說話,薩克斯,這個人會是誰?” 她猶豫了一下?!拔蚁?,目前我不會說,萊姆?!?/br> 突然,加勒特發出一聲大笑,開始在草地上狂奔。他正在追逐一只昆蟲,這只蟲沒感覺到有追捕者,飛入灰塵彌漫的空中,男孩趕上去,張開雙臂,撲過去一把抓住獵物,然后跌倒在地。一會兒后,他站起來,低頭看著自己捧成杯狀的手,慢慢向野餐臺走來。 “猜猜看我抓到了什么?!彼暗?。 “快過來給我們看,”阿米莉亞·薩克斯說,“我很想知道?!?/br>