第40頁
她并不知道,這些神秘的、璀璨耀眼的鉆石,通過盒子穿過地域與時間的限制,到達了年幼的公主的起居室里。 起初它并沒有被發現,但是某一天,公主踮起腳尖,發現了這些漂亮的鉆石。 她試圖去觸摸這些東西,但是隔著一個透明的盒子,碰不到。 絞盡腦汁都無法拿到東西的公主喊來了仆人,但是仆人并沒有看見這個來歷不明的盒子,反倒是把公主的消息透露給了公主的母親——公爵夫人。 直到公主成年,繼承了王位,成了女王,她仍然沒解開這個神秘的謎題。 不過有一天她拿著未簽名的邀請函,晃晃悠悠掉了一張進去,才發現,盒子不見了。 舞會的邀請函則是消失一下,又跳了出來,邀請人處寫著莉迪亞.班納特及其姐妹。 莉迪亞.班納特?那是誰? 下方則是出現了班納特家的住址和詳細聯系方式。 女王翻到反面,背面列舉了達成契約后的限制條例,包括對交易兩方的明確要求、限制。 女王皺著眉頭,晦暗不明的看著這張邀請函,最終還是揮了揮手,讓仆人去遞送這張堪稱珍貴的舞會邀請函。 她把玩著這個珍貴的工藝品,鉆石大極了,足夠鑲嵌在她的王冠或是項鏈上,并且一定極其奪目。 當然,這些東西,莉迪亞目前是一點都不知道的。 她還在家里和jiejie們刻苦的學習著所謂的宮廷禮儀。 有那些堪稱討人厭惡的貴族小姐們冷嘲熱諷,學習起來實在是不得不干勁十足。 也不知道系統是哪里搞來的這些語錄,被貴族小姐扇著扇子嘲笑這個動作不雅致那個笑容太粗俗,煩人極啦?。?! 過了幾天,莉迪亞再次收到了加德納舅舅的信件,信上說聽聞了報社的那個事情,邀請她去倫敦小住。 隨信趕來的還有一位男仆。 “我真是不敢相信你會離開我的身邊,莉迪亞,”班納特太太拉著莉迪亞的手,看起來滿臉不舍的說,“什么時候回來?路上小心,千萬小心?!?/br> 莉迪亞僵硬的站在馬車上,眼角余光撇著自己四個jiejie一副看好戲的眼神,不得不放下手里的東西,再轉過來勸班納特太太早點回去休息。 第21章 “我真是不敢相信你會離開我的身邊,莉迪亞,”班納特太太拉著莉迪亞的手,看起來滿臉不舍的說,“什么時候回來?路上小心,千萬小心?!?/br> 莉迪亞僵硬的站在馬車上,眼角余光撇著自己四個jiejie一副看好戲的眼神,不得不放下手里的東西,再轉過來勸班納特太太早點回去休息。 本來信上也邀請了其余幾位小姐,可是因為簡和伊麗莎白適婚,就被留了下來。 至于瑪麗和基蒂,她們則是被班納特太太以“你們的表哥想要來訪”為借口留了下來。 大家都看出來了,實際上班納特太太打著把“兩個小女兒中的一個”嫁給這位繼承人,以保障財產不會流失的主意,但是沒有人直白的戳出這一點。 于是只有年紀最小的莉迪亞勉強被放行了。 當然,班納特太太還叮囑了許多,大致希望她能夠搞出點什么名堂,嫁給一位倫敦富翁呢。 莉迪亞不置可否的敷衍了班納特太太,和爸爸對了個視線,也大致明白他昨天交代的話是什么意思了,基本上就是和舅媽一起行動,避免沖撞別人,以及盡量安分一點。 于是帶著行禮,莉迪亞踏上了去往倫敦的路程。 她原本信心滿滿,覺得自己見多識廣,可以說是非常非常厲害,畢竟有系統的幫助,已經脫胎換骨了。 但是當莉迪亞扶著仆人的手下了馬車,靴子落到倫敦的地面那一剎那,她才明白,自己錯的有多離譜。 車水馬龍,人來人往,和鄉間那種擠擠攘攘的生活不一樣,和田園散落的零星別墅也不一樣。 “好大啊,”莉迪亞感慨,“人好多?!?/br> 被舅舅派過來接她的仆人是個寡言少語的小伙子,他聽見這話,也相當與有榮焉的點了點頭,“是的小姐,這就是倫敦?!?/br> 能看見街頭的乞兒,能看見西裝革履的紳士,也能看見不一樣的很多東西,繁華還是貧困,臟污還是美麗,遠處的煙遙遙生起。 光在書上看見描述是很單薄的,只有親眼看見這些,莉迪亞才意識到,之前那個妄自尊大,驕傲自滿的自己是多可笑。 她深吸一口氣,提著自己家的小包,帶著手稿走向了舅舅的家門。 仆人敲了門,然后出來了一個身材苗條的女士。 “是莉迪亞嗎?”舅媽親切的說,門后則是探出了兩個圓乎乎的小腦袋。 她看見莉迪亞孤身一人過來,稍微皺了皺眉,又表現出了一副熱情的姿態。 【宿主,你舅媽好像不太喜歡你?】 系統有點無奈,宿主這是干了什么啊。 “我小時候,以前不懂事,”莉迪亞尷尬的回答,“在舅舅來赫特福德郡玩的時候,要過舅舅不少東西?!?/br> 所以舅媽一向更喜歡簡她們,對莉迪亞和基蒂這兩個不懂事的小姑娘比較敬而遠之。 “是的,舅媽,”莉迪亞眨了眨眼睛,挽住舅媽的胳膊,甜蜜蜜的夸贊道,“今天舅媽穿的真好看啊,像是仙女一樣呢?!?/br>