第44章
“安娜身為女仆,當然不能帶著表出門,而她又愛慕你,所有把表保管得非常好,就像新的一樣,你騙你的情人這是新買的。因為你已經擁有了一只男士表,于是特意給她買了配套的女士表,你的情人非常高興吧?” 巴特先生的臉色慘白,因為事情就和福爾摩斯說的一模一樣,然而他不明白的是,福爾摩斯為什么會知道這些,僅憑一塊表嗎? “當然不是!”仿佛看出了他的想法,福爾摩斯解釋道,“郵差非常給力,我當天就收到了歐尼斯特先生的來信,并連夜出發趕來了劍橋郡?!?/br> “而我在收到信的第一時間就意識到了,安娜的失蹤并不簡單,介于安娜是一位性格謹慎,備受挑剔的高斯太太信賴的貼身女仆,她的日?;顒臃秶褪窃诟咚拐?,所做的任何事都是圍繞著高斯太太打轉,那么她的交際網就非常有限。而如果安娜出了意外,兇手最有可能的就是高斯宅內所有人?!?/br> “于是我去調查了一下各位的情況,人際關系,財務狀況,一下子就查到了你的身上。一年前,你陸續出手了一條老舊的寶石項鏈,一盞造型精巧的鏤空吊燈,還有一方來自東方的硯臺。寶石項鏈因為款式陳舊,已經不得高斯太太的喜歡,估計早就被遺忘到了角落了,平時根本想不起來?!?/br> “現在高斯宅都換上了煤油燈,專門用來盛放蠟燭的鏤空吊燈已經沒了用處,可因為做工精巧,還是有不少收藏家喜歡,能賣出高價?!?/br> “而最后的那方硯臺,乃是高斯先生的藏品,高斯太太甚至都不知道如何使用,但我不得不說,巴特先生,你賤賣了此物。這是有著兩百年歷史,即便在東方古國,也能賣出高價的珍貴古董,它至少價值一萬英鎊。當然了,由于高斯先生不懂得怎么保存,外表呈現灰撲撲的,只要用砂紙打磨一番,就會呈現動人的光澤?!?/br> 福爾摩斯越說,巴特先生的臉色越加慘白。 “你靠著這些,狠狠大賺了一筆,回饋給安娜的不過是一只女士手表,然而你并不滿足,想要獲得高斯太太全部私藏。因為你已經意識到了,高斯太太是個吝嗇的人,或許她死后都不會把那些財產讓你繼承,而她財產的一大部分,其實就是那些私藏。只要得到了,然后賣出去,你也能過上有錢人的生活?!?/br> “你和安娜計劃好了一切,什么時候偷竊,什么時候運出去,然后怎么私奔。一切都那么完美,高斯太太過于信賴安娜,而她喜歡舞會,喜歡珠寶首飾,喜歡夸夸其談,唯獨不喜歡去收藏室查看那些她看不懂的收藏。所以短時間內,她都不可能發現,等她發現了,你們已經逃到了國外,改名換姓成了有錢人?!?/br> “可惜,你以為天衣無縫的計劃,被有心人發現了,他甚至還知道你在外面有了其他情人,安娜只是你的棋子,只要你拿到那些私藏,就會拋下安娜遠走高飛,然后讓她定罪。那人覺察了你的目的,并在安娜動手前,給安娜傳遞了消息,告訴她,你正在和情人私會?!?/br> 福爾摩斯一口氣說了很長一段話,停下來喝了一口水。 蘇葉接上,“那天,是你們計劃好的一天。安娜收到了你從外面寄來的信,信假借安娜叔叔生病,讓她向高斯太太請假。高斯太太同意了,隨后她就回了房間收拾行禮,實際上,她的行禮并不多,只有一些衣服,遠遠用不上兩個大行禮。安娜是等在房間,等到莉亞跟著高斯太太出門,約翰去市場采購食物,而我那天早就離開了。她可以用行李箱裝下你們已經挑選好的收藏,然后運出去?!?/br> “可這一切尚未開始,安娜就收到了一個消息,那就是你,她全心信賴的戀人背叛了她,正在某個地方和新情人偷情。行動在即,安娜本就焦慮,聽到這消息,不想要相信,又怕是真的,最終決心還是去看一眼。而等她到了,卻發現你真的背叛了她。那么,之后發生了什么,還需要我繼續敘述嗎?你殺了她,為了掩蓋罪行,你是殺人兇手!” “不,不不不,我不是!”巴特驚的跳起來,“我沒有,絕對沒有殺人!” 福爾摩斯瞇起眼,“那么,把真相說出來,那天發生了什么?信又是怎么消失的?” 第26章 維多利亞的珠寶26 福爾摩斯說的,都是他查出來的,而蘇葉說的,卻是根據這些天她對巴特和安娜的了解,以及福爾摩斯的話,推測出來的。 她也不知道福爾摩斯居然事先已經查到了這么多,怪不得他遲了兩天趕來,蘇葉還以為他是有別的事要忙。 接連從福爾摩斯和蘇葉嘴里聽到自己干的一切都無所遁形,巴特自然而然以為,他們已經掌握了足夠的證據,并不知道蘇葉只是詐他。 至于福爾摩斯有沒有證據,都到這份上了,能沒有嗎? 巴特只好老老實實承認,“沒錯,我確實想要偷走艾達的一些收藏,但我發誓,我絕對沒有殺人?!?/br> “說出那天的經過?!备柲λ寡凵皲J利,盯著巴特,警告他不要說謊,因為一切謊言在福爾摩斯面前,都將無所遁形! 巴特閉了閉眼,“那天,我都計劃好了,先假裝去上班,等到其他人都出門,就借口有事請假回家,和安娜一起帶著那些藏品遠走高飛??晌疫€沒離開,就有人給我送來消息,說是安娜找上了珍妮,兩人打起來了。我嚇了一跳,鑰匙還在安娜身上呢,被她知道我和珍妮在一起,那就全完了。于是我匆匆地趕過去,發現珍妮家里一片狼藉,而珍妮躲在角落里哭?!?/br>