第57頁
托尼脫下裝甲走上前,俯視了有點茫然的班納一眼,接著抬起頭看向其他人,“來個派對怎么樣?慶祝勝利?!彼樕蠋е涣b又俏皮的微笑。 史蒂夫觀察著眾人的狀態。這場戰斗持續得并不久——算上閑話時間也不到十分鐘,所以大家的體力都還好,也沒有受到什么比淤青更嚴重的傷。 于是他微笑著點了下頭表示同意,然后轉頭看向空中,“超人,我們有個派對,你和你的朋友們要來嗎?” 第31章 克拉克救出最后一批被困在倒塌的建筑物下的人們, 趕來的急救人員接手了剩下的工作。他聽到史蒂夫說要開派對,有些困惑地歪了下頭,然后飛到復仇者們身邊。 “派對?”克拉克輕輕落在地上。其他完成了手頭工作的正義聯盟成員也趕了過來。 巴里是第一個到的, 他一聽到“派對”這個詞, 眼睛里就放出了一種名為“躍躍欲試”的光芒。 “食物、酒、閑聊?!笔返俜蚩粗x聯盟的超級英雄們說, “一場派對?!?/br> 布魯斯以外的正義聯盟成員們看著彼此, 內心都是:我有點想去的, 但不知道其他人想不想去。 托尼讓他的AI管家在幾家快餐店里訂下了他們所有的食物——超級英雄們拯救世界之后餓得能吃下一頭牛, 而史蒂夫能吃下四頭。 “如果你們不想去就算了,只有復仇者也能玩得很開心?!彼贿吙粗扑麊我贿厽o所謂地說。 布魯斯在面具之后瞇起了眼睛, “誰說我們不去?!?/br> “那太好了?!笔返俜蚩粗饌b露出一個微笑。 克拉克他們也看向布魯斯,只是表情中比高興更多的是驚訝。 不過,既然布魯斯已經同意了, 那他們還有什么理由不同意? “我們在哪開派對?”巴里有些小興奮地問。正義聯盟剛剛成立的時候, 他就期待他們會有一些團隊間的娛樂活動了。但很可惜,他們有半年的時間都沒見面, 見面之后就是行動、行動、行動。 史蒂夫和托尼一起看向斯塔克大廈,其他人也隨著他們的目光一同望去。 堅挺的斯塔克大廈依然矗立在那里, 只是明顯需要修繕——一個魔法師再加上一個浩克, 可不是一般建筑能夠承受的,斯塔克大廈已經非常優秀了。 “……不如去正義聯盟的基地怎么樣?”克拉克收回視線提議道。 巴里和維克多看著他們聯盟主席的眼神,如同在看一個無所畏懼的勇士。 “在其他地方聚會的話, 我們聊天也不能很放心地聊一些需要保密的話題?!笨死说挚怪鴣碜则饌b的死亡注視, 看著眾人認真地說道。 史蒂夫將詢問的目光投向蝙蝠俠。 克拉克看向布魯斯,臉上的表情簡直是大寫加粗的“拜托了~”。 布魯斯面對美國隊長和超人的雙重注視, 面無表情地沉默了好一會兒后, 才輕輕地點了下頭。 托尼噴出一聲憤怒加不屑的鼻息。要不是他的斯塔克大廈負傷, 他才不想去這個蝙蝠精的洞xue里。 戴安娜貢獻出了她的變形盤,變作一架隱形飛機來運輸托尼采購的食物和酒水。除了可以飛行的托尼、戴安娜、克拉克和索爾,其他人都乘上了蝙蝠戰機,前往正義聯盟的基地。 史蒂夫打量著蝙蝠戰機的內部,心中既有贊嘆,也有實現了上輩子夢想的圓滿。 巴里有一點點緊張地在他身邊坐下,“你喜歡這架飛機嗎?” 話剛出口,他就后悔了,自己這么問好像美國隊長從沒見過世面似的。巴里在心里懊惱地錘了自己兩下。 “是的,這很酷?!笔返俜颦h顧著飛機中的設備說。 正在給班納,和雖然不在戰機里但肯定能聽到她說話的索爾,解釋什么是復仇者的娜塔莎聽到這話看了史蒂夫一眼。 巴里心里的緊張和懊惱都不見了,“真的嗎?你也覺得它很酷?我一直都想這么跟別人說,但我擔心這會顯得我很幼稚。哦,我的意思不是說你很幼稚,只是我本來就年紀不大,所以得表現的成熟一點才能讓別人信任我?!?/br> 巴里說完,才發現自己這話好像又有歧義了,“我也不是在說你年紀大,我……” 史蒂夫好笑地看著這個說起話來如同句子燙嘴的年輕人,伸出手示意他先停一下,“我可不介意別人說我年紀大、老古董什么的,我本來就快一百歲?!彼p笑著說。 巴里抿著嘴,有些羞澀地微微垂下眼睛。 “你知道,男人就算老了,也會喜歡很酷的東西。有個小男孩兒一直在我們心里,永遠都不會長大?!笔返俜蛲嶂^,微笑地看著巴里說。 很酷的蝙蝠戰機的擁有者,布魯斯·小男孩·韋恩感覺自己中了一箭。 “我認為羅杰斯隊長說的有道理。你覺得呢,布魯斯少爺?”通訊頻道里的阿爾弗雷德用一本正經卻隱含笑意的語氣問道。 他看了眼蝙蝠洞里的蝙蝠車、蝙蝠摩托等等一系列蝙蝠裝備——真是小男孩會喜歡的超酷審美。對他這個老人家來說就有點太過頭了。 布魯斯沒有說話,假裝自己什么也沒聽到。他的裝備很完美,是實用性和隱蔽性兼顧一體的成年人品味,一點都不酷。 巴里笑了起來,然后站起身去駕駛座旁邊拿了一張紙和一支筆。