第173頁
…… 由于劇情需要,以及兩人本就親密無間的關系,所羅門到底還是讓蓋提亞在臥室里睡了一晚,天剛蒙蒙亮的時候,就按照劇情,把他踢出了高塔。 早早就來到高塔旁的帕拉塞爾蘇斯呆滯地看著一個看不清面貌的金發青年順著所羅門王長達二十尺的頭發滑下來,并用甜蜜的聲音向“萵苣姑娘”保證,下次見面一定會設法迎娶她,而頭頂的所羅門王也不無期待地回應著“王子”的告別,并希望“他”能兌現承諾,把“她”娶進王宮。 真慘啊……所羅門王可真倒霉…… 懷著這樣的想法,帕拉塞爾蘇斯在對方翻上那個怎么看怎么不對勁的黑貓坐騎離去之后,立刻就再次念起了咒語,叫“萵苣姑娘”把頭發放了下來。 爬上高塔的那一刻,看見依舊穿著女裝,并且容光煥發的所羅門王,帕拉塞爾蘇斯只覺得大腦一片空白。 “呃,那個,昨天晚上……所羅門王你有沒有……” 聲音越來越小,就連“女巫”本人都對這種事情挺沒底氣的。雖說這兩年也摸索出這個固有結界性別倒錯的一點規律,那也不代表這就是標準答案??! “萵苣姑娘”可是要跟“王子”過夜的啊,萬一來的真的是個男性呢!不,所羅門王的清譽絕對不可以就這么毀于一旦! “你是想說,我到底有沒有和剛才爬下高塔的王子睡過吧,帕拉塞爾蘇斯?”所羅門依舊拖著長得驚人的頭發在房間里走來走去,裙撐里藏匿著安度西亞斯和哈帕斯,“我的確和王子睡了一覺?!?/br> 咔咔咔—— “女巫”疑惑地摸了摸自己的臉,就在剛才,他好像聽到了自己表情開裂的聲音。 所羅門王被男人睡了!被一個疑似杰基爾的男人睡了! 不對,按照這個固有結界的規律來說,很可能是“萵苣姑娘”強上“小王子”??!證據就是原著中本該是男性的“農夫”變成了身為男性的莫德雷德,“農夫妻子”則變成了身為男子的杰基爾,而“女巫”還有“萵苣”都是身為男性的他和所羅門王扮演的。 以此類推,扮演“小王子”這個角色的,應該是個素未謀面的女性從者? 既然如此的話,那格林童話的劇情就會變成:萵苣王子和外國公主春風一度,萵苣王子被女巫趕下塔樓,而外國公主先是被女巫推下塔樓,又被塔下的荊棘刺瞎雙眼,最后只能大著肚子在森林里流浪……以所羅門王在歷史上的風流事跡來說,這件事還挺有可能發生的。 像這種穩賺不賠的事情,所羅門王怎么會不干呢? 帕拉塞爾蘇斯盯著所羅門王潔白如昔的裙擺,愈發肯定了自己的想法,卻不知道,自己在猜中某方面真相的同時,也奇異的偏離了某些要點。 “所、所羅門王,你還好嗎,那個‘王子’有沒有怎么你什么的?”帕拉塞爾蘇斯語無倫次地問道,“這件事我很抱歉,我其實也不想它發生的,只是這個固有結界的規則如此,讓我不得不……呃,讓您的清譽被他人玷污。還請所羅門王不要因此介懷……” 話說到一半,他突然看見魔術王用一種奇怪的神色盯著他: “介懷?我為什么需要介懷?我只是單純地留他在房間里睡了一覺啊,像這樣違逆自我意志的生活,我在生前的時候就已經習慣了,與其安慰我,不如說帕拉塞爾蘇斯才更需要安慰吧?強行被穿上女裝,不會很難受嗎?” “呃,不,其實……算了,我的確有點難受?!?/br> 在這幾年里,一直盡職盡責扮演著“女巫”角色的帕拉塞爾蘇斯有些頹廢地坐到了沙發里。 “不過,這也許就是對我密謀讓倫敦和人理一起消失殆盡的懲罰吧?在這本魔書靠近書店的時候,我,的確是埋伏在一邊,打算趁機動手的?!?/br> “也或許,這并不是懲罰,僅僅是巧合罷了,無需太過在意,帕拉塞爾蘇斯。既然你已經認識到想要毀滅倫敦這個做法的錯誤,倒不如及時收手,重新加入迦勒底這邊來修復人理?!?/br> 他這是……被反過來安慰了? 沮喪的煉金術師抬起頭,卻只見到“萵苣姑娘”平平淡淡地從籃子里掏出一把大剪刀,然后一把塞進他手里。 “好了,現在需要繼續推進劇情的時間了,請繼續吧,‘女巫’?!?/br> 帕拉塞爾蘇斯盯著那堆散發著強烈魔術輝光的頭發,后背突然漫上一陣尖銳寒意。 那么問題來了,這世界上有誰敢剪掉所羅門王的頭發? ===== 作者有話要說: ===== 差點忘了標引用來源,這里說一下,上章的歌詞全都來自于《雅歌》第一節 ,劇情內容源自《格林童話》里的“萵苣姑娘” 感謝在20200714 17:58:08~20200715 20:54:13期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~ 感謝灌溉營養液的小天使:月夜見輝夜 78瓶;愛世界上最好的葉修 2瓶; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的! 第98章 步入婚姻的殿堂(大霧) 盯著那堆流光溢彩, 魔力濃度明顯超標的頭發,帕拉塞爾蘇斯下意識擺弄著剪刀,不敢下手。 所羅門王要是從者狀態, 剪掉就剪掉了,大不了補充完魔力又長回來。問題就是, 現在魔術王根本就是活人狀態,剪掉之后就長不回來了,再加上頭發上繼續的魔力實在有點多……