分段閱讀_第 351 章
書迷正在閱讀:在年代文中不思進取、我年紀輕輕想守活寡[穿書]、閃婚(gl)、少將、給你的溫柔繾綣、yin 獸之熾顏(出書版)、顏值高就是了不起、蕩婦日常(高H NP)、快穿之男主快躺下、快穿之男主快躺下2
被淹沒在論壇的無數帖子中,在沒人注意的時候,被管理員刪掉了。而那個披著討論書籍的英文帖子內,一群人正熱火朝天地討論著。 “我就知道這書要被404?!?/br> “本來還說好幾天過去了沒動靜,可能安大就這么過關了呢,結果今天一來看,書就沒了?!?/br> “還好這書不長,我發現的時候當天就看完了。雖然不是網絡那種爽文吧,看是看著還是不錯的,就是可惜了?!?/br> “嘿,華國的朋友們,你們在討論什么呢?為什么我看不懂?” 他們討論中,有外國友人加了進來。 論壇中有中文的帖子,也有英文的帖子,老外大多看不懂中文,當然就只看能看懂的英文。但是今天一個樓很高的英文帖子浮在最上面,而在里邊聊天的居然都是華國人,簡直驚掉了他們的眼睛。 本來想加入他們的談話的,但是他看了很久,就是沒看懂他們在說什么。似乎是一個作者的一本書,因為某些原因被刪掉了。 “莫長安知道吧?” 莫長安外國人是知道的,他寫的《洪荒紀元》至今還在網站的首頁。 外國人對這本書非常喜歡,就像他們自己的神話一般,他們能從《洪荒紀元》中了解到很多華國的傳說故事。 而這個作者也曾有書在他們的國家出版過,所以印象就更深了。 只不過之前華國人討論的時候對莫長安的稱呼都是“安”,所以這些外國人沒認出是誰來。 “知道知道,他又寫新了?我一直關注著網站,但是似乎沒有看到他新寫的出現在上面。我非常喜歡他的《洪荒紀元》和《尋仙》?!?/br> 說起《尋仙》,許多外國人看了尋仙之后,居然有許多人萌生了跟之前進山修仙的那倆人一樣的想法。在《尋仙》的譯文在網站上更新完畢之后,許多外國人來到了華國蜀山旅游。 一時間,蜀山上,都是金發碧眼的外國人。 還有的說著蹩腳的中文,問當地人尋仙路在哪里。 “他寫了一本,內容涉及到了一些不能涉及的東西,所以被上面禁了?!?/br> “不能涉及的東西?是國家機密嗎?你們華國經常禁一些奇奇怪怪的東西,聽說許多詞語在你們的網站上都看不到,是和諧這個詞吧?” “當然不是國家機密,只是……”這個人一時也不知道該怎么跟外國友人解釋。 這玩意說出去就是家丑,家丑不可外揚,最后他還是選擇了沉默。 這個時候,一條偷偷摸摸的消息引起了大家的注意力。 “我能說在我看到這本書的時候,就預料到今天了嗎?我悄悄地把全文下載了下來,還翻譯成了英文,就是不希望安大這本書就這么被和諧掉。其實我覺得,外國友人們應該會喜歡這本書的?!?/br> “????臥槽!兄弟牛bi!” 這條消息的罪魁禍首其實是吳悅銘。 說怕,他其實還是怕的。所以他找了自己在國外留學的朋友,又托了他的一個阿富汗的同學,讓他的家人在這個論壇中發了這么一條消息。 那邊常年處于戰爭時期,網絡時穩定時不穩定的,就算要找,也找不到他,還算安全。 而《諸神黃昏》的譯文就這么偷偷傳出去了。 “感覺莫長安寫得非常有意思,為什么華國要把這本緊掉?” “一直聽說改革開放之后華國很窮,但是我真的沒想過那時候的華國這么窮,跟現在的華國一點也不一樣?!?/br> “我父親曾經研究過華國的近代史,他說這上面的描述非常真實,莫長安應該很用心地查資料了的?!?/br> “我真的沒辦法把這樣的華國和現在的華國聯系在一起,你們知道的吧?我剛去華國的蜀山回來不久,他們那邊的建筑居然和我們這最好的城市差不多,而且還有非常方便的移動支付,jiāo通特別方便,我都不想回來了?!?/br> “我也去過華國,我最喜歡的是他們的高鐵,又快又準時,我都快受不了我們國家這個經常遲到的火車了?!?/br> “聽說我們國家跟華國有了合作,他們很快就會過來幫我們修鐵路了?!?/br> “你醒醒吧