分段閱讀_第 303 章
書迷正在閱讀:在年代文中不思進取、我年紀輕輕想守活寡[穿書]、閃婚(gl)、少將、給你的溫柔繾綣、yin 獸之熾顏(出書版)、顏值高就是了不起、蕩婦日常(高H NP)、快穿之男主快躺下、快穿之男主快躺下2
系他的絕大多數的地方,都是商業化旅游景點,不符合莫長安的推薦選擇。隨手查一下這些景點的評價,很多坑騙外地游客的,大部分都是差評。 不把心思放在正道上,如果他們把心思花在如何提高服務上,估計早就混出頭了。又想賺錢,又不搞自身發展,把吸引游客的任務寄托在打廣告上,遲早要涼。 網站建成了,時間也差不多到了十一月上旬。 和前世不同,這一世的華國的網絡并沒有被封鎖,所以華國人想上國外的網站非常輕松。但是大家都不樂意去國外的網站,一是國外的網站全是鳥語,看著頭疼;二是國外的發展比國內差多了,還不如國內的網站有趣。 網站建成之后,想要推廣,水軍是沒這么大作用的。因為國內很多水軍的文化程度都不高,能應付國內的網絡上的各種就不錯了,但對于國外,還差了許多。 莫長安十分重視這個網站,所以他決定親自上陣。 如果懂英文,把瀏覽器切換一下,就能直接搜到國外的情況。找到他們人流量較大的幾個網站,然后購買幾個高等級的論壇賬號,往里邊發信息就可以了。 一開始不要宣傳太過,不然只會適得其反。 莫長安一共選擇了三個網站,用的是不同的標題,不過大致內容差不多,一個是書友論壇,兩個是社jiāo論壇。 “嘿,你們看我發現了什么?一個英文的華國網站,一塊新大陸!” “居然有人把華國翻譯成英文放在了網上,會有人看嗎?這是鏈接:……” “我在xx論壇看到了這么個網站,雖然里邊就五本書,但是看起來很不錯的樣子?!?/br> 當然,做戲要做全套。 莫長安用游客賬號在網站的下邊留下了評論,看起來像是無意中發現的外國人。 華國雖然是人口最多的國家,但國外所有的國家加起來,人數還是比華國多得多。全球的通用語是英語,所以國外的所有網站都是英文的,但華國的人數獨占鰲頭,堅持使用漢語在世界上獨樹一幟,成了最靚麗的一道風景。 很快,有更多的外國人順著莫長安的帖子摸了進來。莫長安時不時就去看看自己發布的帖子,他弄了兩個號,在帖子內聊天,一旦有沉下來的跡象,就讓那倆號聊兩句,保持讓帖子浮在第一頁。 “等等,這個《尋仙》不是那個懸疑莫長安的作品嗎?我在他微博上看過,居然有英文版的了?!?/br> “我先看看去,不知道華國人的網絡跟我們的魔幻有什么區別?!?/br> “這個網站是新建的吧?上面還掛著試行的字樣呢?!?/br> “估計還沒上市,只是在小部分群體中測試,然后就被放到網絡上來了?!?/br> “不會是炒作宣傳吧?聽說華國人就喜歡這么推銷自己的產品?!?/br> “應該不是,要宣傳肯定也得等網站建好了才宣傳,就這幾本書,都還沒翻譯完呢。倒是頁面看著挺美觀的,這封面也不錯,有我們奇幻大片的感覺?!?/br> 對于翻譯的進度,吳悅銘把握得很漂亮。他每本書都只放了前十章的內容,在網絡里剛好到第一個小**的地方,足以吊人胃口,讓那些外國人主動給他們網站宣傳。 等更多的人發現網站的時候,他們也能一次xing多放一點出去。 “我們這邊客服郵箱收到了很多站短,有些人是催更的,也有些在問能不能把你的那幾本懸疑翻譯在網站上?!眳菒傘懧撓的L安。 “有多少人注冊了?” “差不多兩千多人?!?/br> “還行,這也才宣傳了兩天左右。你給注冊的人群發一條站短,告訴他們,我們的書都是已經獲得版權了的,但僅限于網絡的版權。如果想看實體書的話,還得等出版社那邊的翻譯?!?/br> “我們初期要不要推行包月活動,就是一個月多少錢,然后免費看的那種?!?/br> “前期倒是可以,但后期的話,這么包月虧的還是我們。還是按章節字符來算錢吧,算下來一本書也就幾十塊錢,他們應該能接受。而且我們是在連載,連載的過程中,花的錢看起來少,但是積少成多可不是小