第361章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進行時(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯就錯(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h)
哥?!盩abi親切地拍著她哥哥的臉?!澳愕募胰撕湍愕呐笥咽俏ㄒ辉谀隳莻€重要的工作之外了解你的人。你在你的 職位上聽到的都是‘是,長官’和‘不,長官’。所以你需要我們把你帶回現實,對不對,Fox?” Mulder幾乎笑的埂住了。 “我說,他在家里聽到的也是‘是,長官’和‘不,長官’,”他擠了擠眼,“我想他根本就是喜歡這一套?!彼猛\者的口吻對Tabi說著。她放聲大笑起來,兩人沉浸在開懷中彼此分享著對方的幽默。 Mulder大著膽子瞧了他主人一眼,說不定一會兒等他 們回到自己的房間,他就要為此付出代價,但至少現在能跟Skinner的meimei一起肆無忌憚的取笑他的主人實在是一件樂事。而從Skinner臉上一 團和氣來分析,他那樣子也不象是很惱火。他應該很高興Mulder和Tabi這么快就成為朋友了吧。氣氛愈加放松起來。 Tabi的公寓有一種可愛的凌亂。她領著Mulder和他的主人來到他們的房間,mulder懊惱地發現這里跟她的臥室僅一墻之隔。她留下他們收拾一 下行李,就去照看她正在烹調的大餐了。 “你覺得這兒的墻璧會不會很???”Tabi走后,Mulder壓低聲音對他主人說道,爬到床上把耳朵貼在墻壁上聽了聽。 “不至于薄到要壓低聲音說話吧?”Skinner用正常的聲音答道,臉上帶著好笑的表情。 “我不是開玩笑,我可是擔著心呢?!盡ulder對他的主人扮了個鬼臉?!拔矣浀媚阍谄嚴镎f的話,我不想你meimei……不想她聽到什么,”他咕噥著,臉上紅了起來,“也許我們還是不要……” “Fox,”Skinner把裝著隨身物品的背包擱在床上?!拔医裉焱砩蠒涯阋淮缫淮绲馗?趴下的,你最好習慣這個想法?,F在把行李打開整理一 下,我去和meimei呆一會兒?!?/br> Mulder泱泱不樂地瞅著他主人離開的背影。想到他們的隱私可能以任何方式被他人窺見他都會不舒服— 圈子里的聚會還好,因為周圍都是同道中人,但即便如此他仍然記得第一次跟Donald和Elliot見面那次他所經歷的強烈的尷尬。 他不希望他們之間的主奴關系被外人得知。他懼怕因為他特殊的性/癖好被人戳著脊梁議論,或是被人投以輕視的目光。他跟Krycek的多次交道更加深了他的這種體會。他的老敵人向來是抓住每 一個機會嘲笑Mulder的sub身份,這對Mulder來說簡直無法容忍。 事實上,他真心服從過的只有Skinner一個人。與其他的幾乎所有人相處時,他都保持一種戒備的態度,隨時準備反擊,這部分是因為他在X檔案的調查中經常遭遇的敵視,部分則是他幼年時代殘留至今的心靈的陰影。只有Skinner知道如何使他馴服 —Skinner也是唯一一個他甘愿對其馴服的人。至于對其他所有人,他都表現出野性難馴和無法駕馭的本質。 所以,如果被別人得知他甘愿成為另一個男人的奴隸,順從于他的命令,服侍他,向他奉獻出自己的身體…… Mulder開始動手打開行李,依然憂心忡忡。 他對他的奴隸身份很驕傲,但這不代表著他希望與他們生活圈子之外的任何人分享個中的細節— 當然也包括Skinner的meimei。他不知道這一點為何如此令他困擾,但的確如此。 Mulder深吸了一口氣。他的主人讓門敞著,他聞到了廚房里飄來 的香氣,也能聽到他主人沉厚的談話聲,斷斷續續地夾雜著Tabi爽朗的笑聲。 Mulder把他主人最喜歡的黑色襯衫從袋子里拿出來,把臉埋在上 面深深地聞著。他主人特殊的氣息總能使他感到平靜,留在襯衫上Skinner的味道已經足以讓他從紛亂的思緒里轉移一下情緒了。他把襯衫用衣 架掛好,接著拿出他主人的斜紋布褲也掛起來,他主人的所有衣服都被優先整齊地處理好,至于他自己的衣服則是草草歸置了一下。 安排好一切,他深吸了一口氣,跟腳進了廚房。Mulder很容易就跟Tabi聊得很熟絡,他甚至認真地思索他們前生有沒有可能見過面。這感覺就像他們已經認識了很多年,Skinner在他的奴隸和meimei海闊天空地談得起勁的時候簡直插不進一句話去。 他們享用了豐盛的火雞大餐和花樣繁多的配菜,Mulder覺得他的胃口快要撐爆了,可菜色太可口了,不多吃些實在是對不起自己。在他們從容而融洽的進餐過程中,他一直跟Skinner的meimei滔滔不絕地聊著 — 一邊說著,一邊往嘴里塞著甜馬鈴薯、玉米、青豆的燴菜和一種口味獨特的俄式沙拉,那肯定是Skinner家的家傳風味。 Tabi對UFO以及其他超自然的現象特別有興趣— Mulder很驚訝她對這方面的知識涉獵相當深,而她找到他這個投契的談話對象也是異常興奮。 “可你是怎么了解這么多這方面的材料呢?”等他們好容易停下來喘口氣的時候,他帶著嘆服問道。 “我曾寫過一本UFO題材的兒童讀物,為那本書,我曾經認真地搜集過資料,”她笑道,“我覺得這些超自然的現象非常奇妙。盡管在我看來, 99%的記錄都是胡扯,但的確有一些案例是我無法找到答案的—就是那些東西讓我著迷?!?/br> “我同意?!盡ulder愉快地點著頭,“絕大多數的案例根本不值得調查?;旧衔抑灰匆谎壅掌湍軘喽ㄋ遣皇悄笤斓?。這么說你專門寫作兒童讀物嗎?” “我寫過不少?!盩abi微微一笑,“Walter說那是因為我從來就沒有長大過,不過我看在兄長們眼里,他們的小meimei恐怕永遠都長不大吧,是 不是?”她對Skinner笑道,他一傾身,疼愛地替她拂開額前不聽話的卷發,臉上露出溫柔的微笑。 “我不知道?!盡ulder聳聳肩,忽然覺得自己的心緒有些不定。屋子里一下子安靜了。 Skinner關切地看了他的奴隸一眼。 “我有過一個meimei… …她8歲的時候被綁架了。我們都不知道她到底出了什么事,是不是還活著,”Mulder輕聲說道,“我一直還惦記著她……我之所以沒有放棄掉我的生活繼續去追尋是為了Walter。所以,也許并不是哥哥們不想讓你長大……那是因為他們沒法克制他們想保護自己年幼的meimei的心情?!?/br> 他一直用修長的手指撥弄著桌布的穗子,隔了一會兒才驚覺一只細柔而腴滑的手按在他的手上。 “Fox,對不起。我不知道,你的經歷太可怕了?!彼f道,他抬眼看著她溫暖而善感的棕黑色眼睛,“我可能會對我的大哥發脾氣,”Tabi 接著說著,看了Skinner一眼,“但我在這個世上最不愿失去的就是他。失去meimei的事我也替你難過?!?/br> “謝謝?!彼兆∷氖?,“在這個世上我最不愿失去的也是你哥哥,”他輕聲加了一句,注視著Skinner。 他的主人給他一個淡淡的,發自內心的微笑,探身在他奴隸的額頭一吻。 “你能做到這一步很不容易,我很高興你終于愿意放棄你的執念,在你走得太遠之前,在你為了你的追尋賭上了性命之前?!盨kinner低聲道, Mulder從他主人眼神中領會到他們都想到了Krycek,那家伙那么多次用Samantha做誘餌引Mulder上鉤 —而Mulder終于找到了拒絕的力量。 “你其實一直都理解我對不對?— 甚至在我們在一起之前。我原來都沒意識到這一點,現在認識了Tabi,我想我更清楚了?!盡ulder說道, 帶著一種新的認識注視著他的主人,跟那對棕色的眼睛對視著,在里面找到了智慧與深情。 “如果Tabi出了什么事,我即使走到世界盡頭也要找到她,”Skinner靜靜地說道,聳了聳肩,視線始終沒有離開他奴隸的眼睛,“我能理解驅 動你的力量,Fox,