第354章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進行時(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯就錯(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h)
花了好幾個月時間學習怎么完美地做這道菜。因為他知道他的主人喜歡這道菜。除此之外,他的奴隸在廚房里依然什么菜也不會做。 你還沒告訴過我,為什么我的德克薩斯男人會有親戚在緬因州開海鮮餐館。 Mulder調侃道。要是你想睡,我們以后再聊。我想今后幾天我們有很多時間躺在一起閑聊?,F在你的右手不能打我屁股,你不得不一心一意和我聊天了。 Mulder笑起來,現在你想睡覺嗎? 不……我想聊聊。Skinner 答道。談話有助于轉移注意力,不至于感到那么痛。此外,你有權力問我問題。你是所有人里最有權力問的。平常我們都太忙,有很多事我們忘了交流。 Skinner伸出胳膊,拉過Mulder的手,兩人十指交纏,Skinner指尖在Mulder皮膚上劃著圈。 緬因州的海鮮餐館、我偶爾需要這種劇烈的鞭打、甚至我對他人自愿的尋求在某種程度上是彼此關聯的。至少我這么認為。 Skinner皺皺眉。Andrew 問過我。他不明白我為什么需要這種程度的疼痛。我想你還記得我初次去找他時,幾乎每天我都需要被鞭打。他不肯每天鞭打我,可是我幾乎每天一醒來就需要它。你知道…… Skinner躊躇起來,他閉上眼睛。他看上去異常脆弱。從哪里開始呢? 任何你喜歡的地方。我們有整個周末的時間,就我們兩。沒人打擾。Mulder說著又在 Skinner前額印上一個吻。你無處可逃—接下來幾天,你都攥在我邪惡的手心里。哦,可憐的家伙。 Mulder一邊說,一邊裝成“瘋狂教授”的樣子,睜大眼睛,發出“一切盡在掌握之中”的狂野笑聲。Skinner被他逗得大笑起來,隨即痛得皺起眉頭。 見鬼—不許逗我笑!這是命令,男孩! 對不起Mulder笑著說。他期待地望著Skinner,幾分鐘后,Skinner開始講述了。 好吧……一開始……最開始……讓我們從我父親開始講起吧。朝鮮戰爭時,他是海軍,在那里服役。很長一段時間里……很長很長一段時間里,我認為他是英雄。也許他是。他經常鼓吹他的戰爭經歷。我以為他單手擊敗了整支敵軍……他有一枚勛章。青銅星章。我想那是他生命中唯一的成就吧 —所以,我們不得不對那枚勛章頂禮膜拜。Skinner苦笑著搖了搖頭。Mulder微笑著鼓勵他往下講。 我尊敬我的父親,可是他是完美主義者。無論我做什么,都不能稱他的心。當我還是個孩子時,我以為他因他的長子不象他那樣聰明或勇敢而感到羞恥。 然而這并非事實。事實是,除了那枚勛章,他再沒有取得過任何有價值的成就了。他是個聰明的男人,但是他就是不能坐下來,踏踏實實做些事情。他換了一份又一份工作。每次都以被解雇而收場。他總是譴責那些解雇他的人,我以前一直相信他,這不是他的錯。. Skinner嘆了口氣,所以,當他對我很嚴厲時,我總是想這是我應得的,我令他失望了,我不可能成為象他那樣偉大的男人。我想他可能有輕度的ADD – 注意力紊亂癥。因為他不能長時間安定下來,實現一個切實可行的目標。他是個好人。別誤解我的意思。他心地善良,熱心慈善業,對親戚里經濟狀況不如我們的,他會熱心幫助。他的兩面性,對還是孩子的我是很困惑的謎。 Skinner閉上眼睛,沉浸在往事之中。 他打你嗎?Mulder撫摸著主人的臉頰,Skinner睜開眼,又嘆了口氣。 是的,是的。我想這就是自愿對我如此重要的另一個原因。公平地說,他們那一代,打小孩,尤其是男孩,不算什么。我想他從沒認為他有什么錯。也許他是沒有錯。不過,他比其它孩子的父親要嚴厲的多。他經常為我也無能為力的事情鞭打我。我的理科不怎么好,可是,只要有一門沒得042A042,回到家就得挨打。成績不好,他就會氣得發狂。然后他會把我帶到木棚里 —非常猛烈地鞭打。只到我長大了,我才知道那遠遠超出普通教訓的范疇。就象他想將他所有的挫敗感宣泄到某人身上— 我就是那個人選。他選中我也許是因為我是最年長的孩子,又或許是他在我身上看到了他自己的影子。也可能是因為他不想我變成他那樣。我不知道。也許這是他懲罰他自己沒能取得任何成就的一種方式…… 或許是因為,他在你身上看到了他本可以成為的樣子。 Mulder插話進來。也許這一個,更接近事實。你成績優異,用心專注,遲早會展翅高飛。 或許吧。Skinner勉強讓了一步。 后來我在家里連大聲呼吸都不敢了。只要我犯了一點錯,說錯一句話,他就會解下皮帶抽我。 你mama說什么了嗎?Mulder問。 mama很偉大。她總是保護我??墒撬€要照顧弟妹。 你有弟弟meimei?和你在一起這么久,你還有這么多我不知道的事情。Mulder小聲嘀咕著。 我的錯。我不常見他們,這個話題一直沒提及。我想你見見我的meimei。她會很喜歡你的— 對迷途的小狗她總是特別關愛。Skinner笑起來。 我想見見她。Mulder也笑了起來。 好吧,會讓你們見面的。Skinner點點頭。 回到剛才的話題。mama不贊成父親的作為。然而當時日子艱難。維持這個家耗費了她全部的精力。她的丈夫失業的日子比就業的日子多,她自己一邊工作,一邊還要照顧小孩。我是他們兩人戰爭的犧牲品。他們經常爭吵。mama經常找我訴說。我是最年長的孩子,我們有共同的物理波長。在弟妹睡覺之后,mama和我經常交談。我想這激怒了父親。因為我母親信賴我。她更愿意與我交談而不是他。 你曾說你應征入伍是因為你想逃離那個家,這就是你離家當兵的原因嗎?Mulder問。 是的。部分因為這。另一個原因是我想成為象我父親一樣的戰斗英雄。我想讓我的父親為我驕傲。然而……我想我獲得的銀星勛章,就象一顆釘進他腦袋里的長釘。因為我偷走了他人生唯一的榮耀。當我回到家,給他看我的勛章時,他看了我一眼,那一眼涼到了我骨子里。他并不為我感到驕傲。那個時候,我明白了,他永遠也不會為我感到驕傲了。對他來說,我所做的,沒有一件是足夠好的。那時候我并不知道為什么會這樣,只到我去緬因和我外公外婆住在一起時我才漸漸明白。他們告訴了我一些關于我父親的事情。當我竭盡全力想贏得他的肯定,竭力做得更好以獲得他的關愛而不是怒火時,他感到我正好揭示了他的無能。只到今天,做起事情來,我仍然力求完美。這也是我為什么如此理解你的原因。 Skinner捏捏奴隸的手指。Mulder回了主人一個微笑。 Skinner深吸了口氣,接著說: 父親弄砸了所有事情,面對龐大的債務,他不得不做讓他最感羞辱的事情:離開他深愛的德克薩斯,搬到緬因,為我的外公外婆工作。這是我從越南回來之后不久發生的事。那時我外公外婆年紀太大,我父親和母親搬去幫著打理他們的海鮮餐館。我父母需要錢,可這事著實讓父親感到羞恥。那時我己經長大了。在去上大學之前,我在餐館里幫手?,F在回到你最初的問題 — 木棚里的那些鞭打,成為我生命的紋身。而表現不夠好的必然結果是在木棚里為此受到懲罰,在某種程度上這成為幼年時的我的道德良知開端。所以我想這就是在Sharon死后,我強烈需要它的原因。之前我有別的宣泄法途徑,一般來說是喝酒。然而Sharon的死,擊垮了我。我發現我需要當我還是孩子被懲罰時所經歷的那種極端疼痛。 Mulder撫摸著主人的手臂,安慰他。 不要誤會,我憎恨鞭打。Skinner 顫抖著說,我的父親經常暴打我。當Sharon要我打她的屁股做為性/*