第332章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進行時(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯就錯(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h)
到了醫院,Lee被緊急送進了急診室。Mulder在走廊上碰到了隨后趕來的Skinner和Ian 。他們背靠著墻,等候消息。 見鬼!都是我的錯。我早就知道Franklin是什么人!Ian狠狠地責怪起自己。 這是Lee的決定。我們事先警告過他。他是成年人,他可以自己做決定。這是他的選擇。 Skinner堅定地告訴Ian。 Lee以為Franklin有權這么對他,因為……你們知道原因。 Mulder警覺地向走廊兩頭看看,確保沒有外人聽到他們的談話。在救護車上我和他談過,我覺得要說服他報警不容易。事實上,我覺得這幾乎不可能 —Ian也是出于同樣的原因沒有報警的。 把我們的生活方式擺到法庭上嗎?他們不會理解的。 Ian無奈地聳聳肩。他們從不理解。就算他們承認Franklin 越界,他們也只會看一眼Lee,認為這不過是他自找的。 我對國家的司法系統更有信心。Skinner聳聳肩。 是的,改變大眾的偏見是很難,但是,和其它任何美國人一樣,Lee享有同等的尋求司法正義的權力。 我同意。我可不想Franklin這個混蛋一再地逃脫懲罰。Mulder激動地說,Ian 看看這對主奴,搖了搖頭。 我知道你們倆相信法律,你們的工作就是維持法律。不過,有些人就憤世嫉俗了。這里面包括Lee和我 這時,醫生打斷了他們的談話。 Lee要見你。象其它人一樣,醫生理所當然地認為Skinner是負責的人。 他還好嗎?Skinner問。 生命無礙,不過我們需要再觀察一晚。請跟我來。 醫生把他們帶了進去。Lee氣色好了點,臉上的血污洗干凈了,鼻子上縫了好幾針。 Lee,需要聯系你的家人或朋友嗎?Skinner關心地問。 我沒有家人也沒有朋友。Lee失落地說。這個時候的他看上去好小。Mulder又握起Lee的手,撫慰他。 我們剛跟醫生談過,他說你會好起來的。 是嗎?我哪里受傷了,傷得怎么樣?醫生?醫生看了看在場的Lee的訪客。Lee 眨眨眼,沒關系。他們大概己經知道了。他輕聲說。 你的鼻梁沒斷,只是嚴重擦傷。未來幾天,會流些鼻水。你的直腸因撕裂而流血。幸虧你及時就醫,我們把它縫合了,不必擔心會得腹膜炎。晚了,就危險了。 醫生說。 Lee看看Skinner:看來你是對的,先生。他小聲說,困倦地閉上眼睛。 有人可以照顧他嗎?醫生再次征詢地望向 Skinner。當他出院的時候,生活上需要有人照顧。他一個人應付不了。 他可以和我們住在一起。Skinner簡潔地答道。 好吧。幾分鐘后我們會把他移到樓上的病房。在那之前,如果你們想,可以留在這。醫生離開房間,猛地關上門。 看吧,偏見無處不在。Ian對著門豎起了中指。 這是他的工作,他的表現很職業化,并未涉及個人好惡。Skinner 冷靜地說。他走到Lee的床邊,低頭看著傷患,Lee,強/*jian是重罪。你最好報警…… 不是強/*jian。Lee搖搖頭,不是強/*jian,如果…… 他蹙著眉頭。Mulder把椅子往前挪挪,撫摸了一下Lee的手鼓勵他繼續說下去。 你想說什么,Lee? 不是他……進入我體內。不是強/*jian。他說這是個教訓……他告誡過我不許喝酒,以前他出門的時候我常常偷偷喝酒,然后用水灌滿酒瓶,以為這樣就不會被他發現 Lee吃力地說。結果他發現了。他說必須讓我得到一個教訓。先打我,后來……用酒瓶……他在笑……稱它為與罪行相匹配的懲罰。這不是強/*jian……是嗎? Mulder驚駭地看向Skinner,主人臉上血色全無。把酒瓶插進另一個人的直腸就是Franklin所謂的懲罰?Mulder覺得自己氣得快炸開了。他不知道他的主人怎么還能保持冷靜。他狂怒地說不出話來。 這是嚴重的性侵害,Lee,Skinner低沉的聲音咆哮著。 是啊……我不該喝酒,我知道這會激怒他。Lee 聳聳肩,他常常出去,我只想引起他的注意。我很無聊……是我的錯……我知道他會很生氣。 錯的是他。Lee,Ian告訴他。 他只是很急躁。就是這樣。你和他玩過,你了解。Lee用舌頭舔舔干躁的嘴唇,潤濕它。 當他生氣的時候,他很熱辣激情。我只是氣他氣得太狠。 警方會很想和你談談的。Mulder極力控制著自己的火氣。他太想Lee去報警,他想Franklin 被繩之以法。如果他沒得到應有的懲罰,Mulder決定自己親自執法。 我一個字也不會說。Lee搖頭拒絕這個提議。如果我說了,他會殺了我。 我們會保護你。Skinner承諾道。 Lee目光從Mulder身上轉到Skinner身上又轉回來。 你倆讓我覺得好笑。他搖著頭諷刺地說。我不相信你們或者任何人會保護我。他有辦法殺了我。我不會說一個字。 說完,他閉上眼睛,不再理他們。幾分鐘之后,門開了,醫護人員進來準備把Lee移到樓上的病房。 我們會來看你。Mulder說,但是Lee甚至沒有睜眼看他們離開。 (9) 夜己深,Mulder和Skinner開車送Ian回家后,兩人返回公寓?;丶衣飞?,Skinner一言不發。臉象凍住了一樣,表情戒備,完全沉浸在自己的思緒之中。Mulder 憂心忡忡,他試圖與主人交談,又擔心主人現在需要是獨處。一段難耐的沉默之后,Mulder按捺不住了。 主……他才一張口,安靜,Fox。Skinner打斷了他: Mulder驚訝地閉上嘴。主人以前從來沒有這樣過,這加重了他的憂慮。他不知道Skinner在想什么,他不想主人把他關在他的心門之外。更重要的是,Skinner現在隔絕一切人,獨自沉浸在自己的內心世界里,這種狀態既不正常也不健康。在他奴隸生涯的幾個月里,他知道了許多Skinner和Andrew的事。有一點他印象尤為深刻, Skinner習慣獨自承擔一切,Andrew花了極大的心力才使Skinner學會向他敞開心扉,說出他的煩惱。 Mulder知道自己并非Andrew Linker,但是他是主人的奴隸、愛人和朋友。如果有什么正在折磨著Skinner的心靈,他想知道,他想幫助他,與他共渡難關。這種對主人的保護本能并非最近才有,在他們兩人關系建立之初,它就己經存在了,現在隨著他對Skinner的感情日益深厚,這種保護欲望比當初更為強烈。過去他總是推開那些試圖更深地進入他情感世界的人,這是原因之一。他太在乎他們,這最終毀掉了他們之間的關系同時傷害了他。 眼下的狀況,他不知如何應對。他和Skinner的關系與Andrew和Skinner的關系不一樣,盡管這兩種關系都很親密 — 也許他和主人的關系更親密,但是Skinner不是他的sub。雖說做為奴隸也能讓主人信賴自己,但是Mulder不清楚具體該怎么做。他痛恨這種無能為力的感覺,可是最終,他也沒有想出好的辦法而只能坐在車里,眼睜睜看著他的主人深陷在煩惱之中。 一路無言,他們回到公寓。這時Skinner轉過身,對Mulder簡短地說:上樓睡覺。 隨后丟下奴隸,轉