第226章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進行時(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯就錯(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h)
他暗黑的雙眸充滿復雜的情緒,Mulder的身體狀況讓他辨別不出其中的含義。 “Fox,沒事了?!盨kinner一邊溫柔地說,一邊把奴隸被汗浸濕的頭發從前額上拂開?!癙erry在這里?!?/br> “對,我在這兒?!?/br> Perry尖聲說?!叭绻阆胍掖皆缟夏阒灰屪约洪_口就行了,Fox。沒必要采取這么極端的手段?!彼笃綍r一樣和藹可親地笑著,但是Mulder沒法回報以笑容?!昂美?,不要動。我要開始縫合傷口了?!?/br> Perry說。Mulder轉開臉。他不太肯定他*的發生了什么。他知道自己做了件蠢事,但是他虛弱到記不起來是什么,他有種感覺自己并不想知道。他伸出手,手指勉強能觸到他主人的手臂。Skinner捉住他的手握緊。Mulder閉上眼,無語地放松下來,主人溫暖身體與自己相觸使他舒適安心。 “我要不要送他去看急診?” “如果你想的話?!?/br> Perry聳聳肩,他的手指以閃電般的速度在Mulder的胸口上移動?!暗俏以谶@里就能處理他的傷口。沒有生命危險——只是凌亂。他們所能做的也就是縫合傷口然后打發他回家。我在這里也能做得一樣好??墒恰彼q豫著,Mulder轉過頭好奇地盯著醫生,發現自己很難全神貫注于對話中。 “什么?”Skinner問。他寬闊的前額因皺眉出現摺子。 “如果你送他去醫院,告訴他們他是自己傷了自己,他們會要他做精神報告?!?/br> Perry坦率地說。最后兩個詞不知何故滲透到Mulder的意識當中去。 “不?!彼麖娪驳卣f,試圖坐起來。 “躺下!” Skinner快速地說,將他推了回去?!澳阕鍪裁从晌襾碜鰶Q定,記不記得?現在,精神治療也許正是你所需要的。這方面不是我的長項?!?/br> “不?!盡ulder簡潔地再次開口。 “Perry?”Skinner無能為力地看著他的朋友。 “好吧,我同意這不是我們力所能及的——但是從另一方面來說……” Perry仔細考慮了片刻,他的手指依舊在Mulder的胸口上做著它們的工作?!耙晕业慕涷?,許多精神病醫生會認為你和Mulder間這種關系的安排本身就是一種失常行為。他們甚至會認為這是問題的一部分,而對我、對其他了解你的人來說很清楚這是解決方案的一部分——主要部分。Fox的確需要幫助——這點毫無疑問??墒撬麄兡芙o他這種幫助嗎?” “我不知道。我只是……如果我不送他去他是否還會對自己做些什么?”Skinner問?!拔覜]法承擔起那責任?!?/br> “對不起,Walter,但是這不正是你要負擔的責任嗎?” Perry柔聲說?!八悄愕?,Walter,從我看到你對他做了多么好的工作時起。他現在需要你,如果你在他最需要你的時候送他走,我不能肯定他是否還會原諒你?!?/br> “請不要送我走?!?/br> Mulder再一次抓緊Skinner的手拼命地叫,急切地想表達自己的意思?!拔抑牢以阃噶?。我知道我做了些蠢事,但是不要再把我送到那里去?!?/br> “你說什么——再?”Skinner詢問?!拔覐膩頉]有把你送走過?!?/br> “當Sam離開……”當栩栩如生的可怕過去如潮水般撲過來時Mulder掙扎著想保持意識清明。他能看看不銹鋼水槽、他自己的嘔吐物,他能聽到某人在對他叫喊?!叭藗儐柫四敲炊嘣撍赖膯栴}。警察、我的父母……然后……是些陌生人,問啊,問啊,問個不停。我要發瘋了?!彼姓J?!癿ama和爸爸為我擔心。他們把我送到一個地方……我們又反復被問到每一件事。一次又一次,一次又一次……” “他們是想幫忙?!盨kinner靠向前把一杯水放在Mulder的唇邊。 “不……當時我是那么認為。我在那里時他們是這樣告訴我的?!盡ulder把Skinner的手推到一邊?!叭欢聦嵤撬麄兿胝页鑫以陬^腦里藏了些什么東西?;蛘呤瞧渌裁慈嗽诶锩娌亓诵┦裁础苍S是我故意不想記起來。他們并不殘忍,但是他們很……無情。我長大后自己做了些研究,才意識到我根本不應該被送到精神病院去?!?/br> “在哪兒?”Skinner的手緊緊地握住他奴隸的手指。 “共謀集團的一個實驗室。有人拼命想知道Samantha發生了什么事,我是唯一的目擊者?!盡ulder回答?!安还苁枪仓\還是他們都他*的想確保我以后不會記起來?!?/br> “你確定?”Skinner緊緊地皺著眉問。 “哦,是的?!?/br> Mulder試著擠出個微笑?!拔以谀莾簳r間不長。幾周。他們對我做的那些極可怕的事沒起任何治療作用,盡管我不斷被告知有作用。那些日子,所謂幫助我從損傷中恢復的作用還沒有把我全部打開看看內心里有什么的作用大?!?/br> “Shit?!?/br> Skinner坐直了說,一種Mulder以前從未見過的表情使他的臉色陰沉了下來?!八哉f他們從你童年時就開始對你跟蹤建檔?”他推斷。 “對。就象Krycek說的——我是他們的獎品男孩。不要問我為什么。我感覺不到象個他*的獎品?!?/br> Mulder惡狠狠地回答。他閉上眼,然后當他努力集中時再次睜開。 “Krycek?”Skinner站起來,甚至在當前這種身體狀態下Mulder也能看出他的主人十分震怒。 “先生?”他瞥一眼Perry不安地低語。醫生已經完成了胸口的縫合工作,正在把干凈的繃帶裹在上面,但是他的眼睛因聽到的而發光。他看向他的朋友,因為目睹Skinner緊繃的身體語言而明顯地畏縮一下。 “Krycek可能得到授權看過所有關于你的文件?!?/br> Skinner回答,他的肌rou繃得那樣緊,以至Mulder認為他的主人要爆炸了。 “我想是的?!盡ulder咕噥,房間在他眼前轉個不停,他試著集中精神。 “所以,他了解你——所有你提到的你meimei被綁架后產生的直接后果。毫無疑問他知道怎么控制你。引誘你去西雅圖就象是在小孩前面放塊糖果?!?/br> “對?!盡ulder承認,他的眼皮又落了下來。 “Fox,什么引起這次爆發?” Skinner用失望的語氣說。當我離開你下樓時你看上去很好——反叛,但是大體上不錯。發生了什么事讓你用刀片把身體割成這樣?!?/br> Mulder合上眼,不想回答這個問題,但是Skinner溫柔地輕拍他的下巴,他又睜開。 “我要知道,Fox。如果我不得不做出決定是否要送你去醫院,那我需要知道。告訴我你的腦袋里在想些什么?!?/br> Skinner堅持。 “mama?!盡ulder咕噥。 “你那時在想你mama?” “不是想她,不。她就是這里?!盡ulder回答。 “這里?這間公寓里?”Skinner茫然地環顧四周,似乎他期待能在這里看到她。 “對。這里。我讓她進來……哦,Shit。我對她說了些極他媽可怕的事?!?/br> Mulder咬著自己的嘴唇,所有的回憶栩栩如生地回來了。 “她該死地怎么進來的?”Skinner站起身詢問。 “不知道。她只是敲門?!盡ulder睡意朦朧地回答,當他看到他的主人對他的回答憤怒的反應時他的眼睛已經半閉著了。 “是的,但是她是怎么進入大廈的,該死!肯定是安全警衛出了問題!”Skinner快速地說?!拔乙聵侨枂栭T衛他們在干什么!他還好嗎?”他一邊問Perry,一邊沖Mulder的方向點頭。 “傷口會好的——它比