第150章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進行時(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯就錯(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h)
相信他的主人不會用這種方式詮釋它——如果他知道了他的奴隸背著他一直在做的事。 “唔?!盨kinner閑閑地玩弄著Mulder的一只乳/*頭。當他的主人拉起他的一只乳環時,Mulder退縮了一下,然后當他意識到它并不怎么痛時,他放松了下來。 “它們已經完全愈合了,男孩?!盨kinner笑著說,“事實上,我認為我們現在是時候和它們玩一些更重的游戲了?!?/br> “主人?”Mulder軟弱地說,想知道Skinner的‘更重’的游戲意味著什么。 “你會看到的?!盨kinner用力地拉了一下,Mulder重重地喘了口氣。 它是一種美妙的感覺,疼痛,但是同時將一束快樂的電波送入他的神經末梢下。他的分身立刻報以一陣渴望的痙攣。 “下去,男孩!”Skinner大笑著拍打它,“Fox,我不是在說你做錯了什么。我只是想要你放松下來。你太急切了,沒有在你的奴役狀態中放松。我想要的,是你將你自己投入到你的狀況中,在其中找到平靜,而不是讓自己勉強的瘋狂的立刻完成所有的任務,難怪你看起來這么累。如果你繼續這個樣子,你很快就會耗盡的?!?/br> “我想要讓你高興,主人?!盡ulder咕噥著說,感到一絲輕微的怨恨。 “也許你是,或者也許是不管什么事你都不能忍受在你全心致志時不能做到最好?!盨kinner輕輕地說,“讓我們正視它,Fox,你總是做的太過了?!?/br> “是的,就像我的工作一樣?!盡ulder尖銳地說,并且做了個鬼臉。 Skinner笑了,“不要把它們混在一起,奴隸?!彼娴?,“等你到40歲時,你也許不一定能夠坐到副主管的位置,但是你一定能在X 檔案上達成顯著的成就。你有著卓越的解決能力,而且無論做什么你總是投入150%的精力。我打賭你在學校里每次都得A?!彼a充著說。 Mulder的臉紅了起來,他聳了聳肩膀。 “你在試圖打動誰?”Skinner問。 “不是那樣。我沒有在試圖打動任何人?!盡ulder不高興地說,他的指尖用力地揪住被子。 “那么為什么?”Skinner的手找到了Mulder的手腕,完撫他不安尋找的手指。 Mulder知道如果他的主人不給出一些答案,他也不會給出一個。他知道他的主人打算將他的奴隸放到他曾經和Andrew Linker經歷過的相似的情形中,而他不會讓他逃避。 “它不是要打動誰。它是……不讓人失望。我討厭失望。讓別人失望?!盡ulder聳了聳肩?!爸辽偈俏以诤醯娜?。那樣可能會動搖所有我在乎的人,可是問題是……”他嘆了口氣。 “你不可能永遠完美,所有人都會犯錯誤,真正愛你的人會原諒你?!盨kinner說。 Mulder變得僵硬。 Skinner的手沿著他的手臂上下摩擦著獎勵給他溫暖,然后他放開了他。 “很好,那么,我想我的家人那時并不真地愛我?!盡ulder輕柔地說,“因為他們根本就不曾原諒過我?!?/br> “為了Samantha?”Skinner認真地問。 “那是最主要的,是的。盡管還有其它的事?!盡ulder聳了聳肩?!盀榱巳ヅ=虼髮W的事,我父親非常生氣,因為他想讓我去哈佛,那是他的母校。當我把進入FBI的事告訴他時,你可以想象成是我把一把刀刺進了他的心臟。不贊成過去總是橫在我們之間,它是那么沉重,有時,我感覺它好像正在讓我窒息。沒有寬恕,Wal …主人,從他那里沒有,從mama那里也沒有。她在意的不是牛津或FBI ,她只在意我無法找到Samantha,無論我多么努力,我總是無法把Samantha帶回家給她。Samantha回來的那次,或是那個克隆的Samantha……我又再次失去了她。我甚至不能讓我的mama擁有更多?!?/br> “此外,離開它比留下來努力對你來說更加容易,并且,你認為,對他們也更好?!盨kinner在他的耳邊低聲地說。 “隨你怎么說?!盡ulder聳了聳肩,為一次懲罰做好了準備。他不喜歡像這樣的檢驗他自己。它破壞了他愉快的心情。 “很好,我不需要你完美——我喜歡你快樂,健康,并且專注于你的奴隸制度?!?/br> “我是!”Mulder抗議地叫道,他的聲音有些憤怒?!把?,究竟我要做什么才能讓你看出我正在努力?” “停止這樣艱苦的努力?”Skinner溫和地建議道,“我能夠看出這對你是敏感的話題,男孩,但是那沒有給你權利來和我回嘴。去,把你的盒子拿來,然后讓我們帶你退回到基礎上?!?/br> “現在?”Mulder看了一眼床頭柜上的鐘,“我們今天必須要工作,主人?!?/br> “沒錯,所以你最好趕快,奴隸?!盨kinner說,然后把他推下床并重重地拍了一下他的屁股。 Mulder從洗手間拿出他的盒子,當他要進入他的sub空間的平靜時,他的心情好了一些。 在他的腦子里,他愛上了這個地方,無論如何痛苦他正在通向它,Skinner確實知道怎樣讓他到達那里。他恭敬地把盒子放在床上,并且順從地在Skinner的旁邊跪了下來。 他主人的手指觸摸著藤條,Mulder深深地吸了口氣,藤條是他最不喜歡的工具,它痛的要命。Skinner的手指掠過了槳,Mulder放松了下來,他喜歡這支槳,它是一種扁平的痛,那種疼痛深沉而溫暖,不同于皮帶的那種刺痛,Mulder不喜歡皮帶那種過于尖銳的疼痛。 Skinner的手指在皮帶和槳之間游移,似乎在考慮著什么,然后他低頭看著他的奴隸, “嗯,男孩。你比較喜歡哪個?”他問。 “槳,主人?!盡ulder很快地說。 Skinner大笑了起來。 “這個意思是說你要使用那根皮帶而不是槳?”Mulder嘆了口氣。 “不,我不是?!盨kinner 親切地揉了揉他奴隸的頭發,“槳也能做得很好?!彼p輕地拍了拍腿,Mulder立刻抓了一些枕頭就位。 Skinner愛撫了他的臀好幾分鐘,然后,毫無預警的,揮槳發出了刺耳‘啪’聲。 Mulder吃驚的尖叫了一聲。通常他的主人會用手掌輕輕地拍打來溫暖他,然而這次不是。槳又帶著響亮的一聲落下來,Mulder再次深吸了口氣。接著他的主人繼續熱誠地溫暖他奴隸的屁股。 Mulder開始蠕動,但是他的手腕被抓在一只大手中,用力地鉗在他的背后,把他狠狠地壓在枕頭上,這么緊,以致于他能夠透過它們感覺到他主人的膝蓋。 過了一會,緊張消失了,他將自己放棄到他主人的愿望中。 Skinner的槳輕易地將他奴隸的腿背染成了同樣的紅色,然后他暫停下來,“你屬于誰,男孩?”他問。 Mulder考慮著他的處境——他現在正光著屁股被困在一個拿著槳的男人的大腿上。他屬于誰,這是再清楚不過的了。 “你,主人?!彼p柔地說,“我是你的奴隸,你的玩物。為我的傲慢,缺乏尊敬的態度懲罰我。請原諒我,主人?!?/br> “你被原諒了?!盨kinner 又打了幾下,讓他的奴隸隨著沉重的拍打叫喊。然后他把槳放到一邊,拉過那個年輕人靠在他的胸前,并且緊緊地摟著他,撫慰他。他的嘴唇找到了Mulder的,深深地親吻他,Mulder發出一聲滿意的嘆息,任憑他主人擁抱的溫暖將他吞沒。 “謝謝你,主人?!彼痤^低聲地說。 “你是受歡迎的,小狗?!盨kinner將他奴隸的臉捧在他的雙手間,“這雙大大的小狗狗的眼睛將是我致死的原因?!彼甑?,并懊惱地搖了搖頭?!叭?,洗