第48章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進行時(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯就錯(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h)
ulder觸摸他。因此當他的主人自己擦過肥皂并將肥皂遞給Mulder時,他只能悲慘地看著。 他的主人甚至不允許他的奴隸幫他穿衣服,因此,Mulder不得不以順從的姿勢跪著,他的視線向下,就連想看看他的主人穿上牛仔褲和T恤的樣子都不行。 如果那算是很糟糕的事,早餐就更糟糕了。Mulder跪在桌旁,期望能像早先一樣服待他的主人,可是又一次,Skinner很干脆地粉碎了他的期望——他直接伸出手指對著角落彈了一下。 Mulder從眼皮底下偷偷地看著,Skinner做了一些燕麥粥,然后把碗放在他面前的地板上。 Mulder驚駭地抬起頭。 “早餐,小狗!”Skinner咧著嘴笑,然后他又坐回桌旁,將自己埋在報紙里。 “嗯,主人沒有給我湯匙?!盡ulder提醒他。 “沒錯,小狗,主人是沒有?!盨kinner甚至連頭都沒有抬起來,他顯然是故意的。 Mulder大聲地,悲劇性地嘆了口氣,當Skinner威脅地看著他時,他趕忙低下頭把臉埋在碗里。 這實在很不容易,他伸出舌頭舔著麥片,不過最后他還是設法消滅了一大半,盡管他的臉也被這乳白色的混合物徹底地裝飾了一遍。 當他吃完后,Skinner又拿了兩片烤面包放他面前的盤子上。 “不準用手?!彼闹魅司?,Mulder射給他一記絕對怨恨的眼光。 “有問題嗎?”Skinner語氣溫和地問。 “沒有,主人?!盡ulder咽下他的回答,然后用牙齒叼起一片烤面包,設法咬了一口。 “好,你要確保把它吃完?!盨kinner輕輕拍了拍他的頭,然后返回桌邊。 吃過早餐,Skinner用布把他的臉擦干凈,然后宣布現在是他的小狗跟在他后面學步的時間了。 Mulder感覺到他的胃在彈跳,他的乳||頭甚至早就開始疼了。 他跟著Skinner上樓,進入游戲室。 它看起來和昨天完全不一樣。昨天它的感覺是那么好,那么溫暖,被蠟燭裝飾的那么漂亮,而今天,今天它卻是一片狼籍。地板上到處都是蠟燭油,工具散落在四周,桌子上還有穿透時留下的痕跡。 “看來,你似乎需要做一些清理的工作?!盨kinner看了他的奴隸一眼,“我認為這是一個為你做系皮帶訓練的理想時機?!?/br> 他彈了下手指,Mulder立刻跪下來,看著他的主人走向其中一個柜子。幾秒鐘后,他拿 了一根金鏈,和一條皮帶回來。 “肩膀再挺直一點,對?!盨kinner抓住短短的金鏈,把它穿過他的兩個乳||環。 “噢,真漂亮?!盨kinner微笑著打開柜門,讓Mulder可以從鏡子里看見自己,“看,奴隸,你不覺得這個部位被裝飾后看起來很棒嗎?” Mulder盯著自己看了幾分鐘——如果是從一個奴隸男孩的角度來看的話,他確實很漂亮。金鏈在他的雙乳間拉出一個閃亮的半圓,而且金鏈很細,沒有給他尚未痊愈的rou體帶來痛苦。 “是的,主人?!彼麑χ硪粋€男人微笑。 第七章:我必須永遠對我的主人誠實……(五) “可愛的小狗!”Skinner笑著說,然后他松開長長的皮帶,把它系在金鏈上,垂在兩乳間?!艾F在,沒有任何理由應該是痛苦的,”他的主人告訴他,“只要你隨時保持著警惕,而且集中注意力在我的每一個信號上,跟著我移動。我沒有一絲引起你痛苦或不適的意愿,如果碰巧發生這種情況,那也是因為你的注意力不夠集中。你明白嗎?” “是的,主人?!盡ulder吞咽了下,想到要有東西拉著他幼嫩的乳||頭,不禁讓他感到些微地顫抖。 “好,讓我們慢慢地拿起這個。我來解釋一下規則,然后我會牽著你繞著房間走兩圈,這樣你就會逐漸地適應了。首先,當我在走的時候,你要跟隨我的每一個步伐。無論何時,只要你是在學習跟隨,這條規則都沒有例外?!盨kinner開始向前走,Mulder緊緊地跟隨他,確保自己的每一步都正確。 他不讓他的主人走的太快,因為他害怕會拉痛他敏感的乳||頭。 Skinner帶著他在房間里漫步,然后在訓練器械旁停下來。Mulder馬上跟著他停下來。 “好,第二條規則。只要我一停下來,你就跪下?!盨kinner彈了下手指,Mulder立即屈膝跪下,皮帶在他們之間松了下來。 “很好,”Skinner彎下腰獎勵了他奴隸一個吻,“做得好,小狗?,F在,我想要你揀起這些工具,把它們正確地放回柜子里。你能把它們送回去嗎,小狗?”Skinner低頭望著他奴隸熱切的眼睛,“用不著我陪著你。當我打發你去辦事的時候,我會將皮帶放在你的嘴巴里,好讓它不會拖在地上。張開嘴?!?/br> Mulder熱心地張開嘴,Skinner把皮帶放在他的雙唇間,“我不想看到任何的牙印,”Skinner警告他,“要把它放在你的舌頭底下才對?!?/br> Mulder揀起橡膠皮鞭把它放回柜子里,然后又回來拿起光滑的黑皮槳。 “那個不用?!盨kinner把它從他的手里奪了過去,“我們要把它放在外面。讓我們把它稱作‘我的狗槳’,如何?”他在自己的玩笑中惡意地露齒而笑。 Mulder嘆了口氣,翻了翻眼睛——又是一個不懷好意的雙關語。他開始懷疑,它可能會比所有的紀律和奴隸訓練加在一起都更折磨人。 他們花了一個小時的時間才把這個房間整理好。在這整個期間Mulder都被皮帶牽著,他全身的每一根神經都集中在他主人的身上,絲毫不敢怠慢地服從他每一個非語言的命令。 Skinner把每一種姿勢都測試了他好幾次,然后他又教了他一些新的命令。 “拿過來?!盨kinner指了指他放在王座上的槳,Mulder走過去,用嘴叼起它,然后他又走回來,跪在他主人的腳下,把槳獻給他。 “好狗狗?!盨kinner摸了摸他的頭。Mulder很驚訝地發現自己差一點就因為這種愛||撫和贊賞而感激地喘氣,并對著他主人的腿摩搓他的頭。 “當我發出‘?!闹噶顣r,不管你在什么地方,都要立刻停下來,一直等到我回來為止。明白嗎?”Skinner低頭看著他奴隸淡褐色的眼睛,Mulder點了點頭,不是太明白。 “即使在工作時也要這樣嗎,主人?”他問,好像看見一幅景象——Skinner到別處去了,留下他一人獨自在會議室,或是在他的辦公室外,無聊地等上好幾個小時。 “Fox,你還記得你奴隸契約里的條款嗎?”Skinner對著他皺眉。 “記得,主人?!盡ulder咽了口唾沫。 “那么,我想你應該記得你的服從是被要求在所有的時間,而不只是在你裸||體被我牽著的時候?!盨kinner嚴厲地說。 Mulder點了點頭,他的心沉了下去,他不認為他會喜歡‘stay’這個詞。不知為什么,他總覺得它似乎是‘ditch’的反義詞,而他對‘ditch’是相當偏愛的。 “你有空的時候,要認真地學習一下你契約中的條款?!盨kinner簡短地通知他,“下次,當我命令你的時候,我希望你能把它們背出來?!?/br> “是,主人?!边@比做家庭雜務簡單多了,Mulder幾乎肯定他已經背下了其中的兩條。 Mulder把所有的工具都放回柜子里,然后他又回來跪在他主人身邊,等候下一步指示。 Skinner把皮帶從他嘴里拿出來,然后又開始牽著他在房間里到處地走,拉開所有的窗簾,讓陽光照進來