諾米娜一款更衣助手(手拌雞腿菇)
敏感的rou柱聚集了大量的神經末梢,與自己體溫相比冰涼許多的小手撫摸著,倒也能消散幾分內里的炙熱。本是柔軟的手掌因為這份冰涼,上下摩擦的動作變得更加清晰。 阿波羅的體內燃著熊熊烈火,僅僅是輕輕地撫慰想要熄滅這燎原的火,可謂杯水車薪。 一個人沉淪欲海是孤寂的。阿波羅透過眼中的水光看著懵懂的諾米娜,直覺自己應當做些什么。 他抓緊了諾米娜的手,增加了手心的力道。他帶著諾米娜的手加速在自己的rou柱上移動,為自己就快決堤的欲望引流。生理上的快樂來得就是那么簡單,他們橫沖直撞,填滿了他本就脹滿的胸腔,直到肌rou也不能容納他的快感之后,他選擇放開喉管,讓呻吟幫助自己帶著眼前人一同墜入欲海。 阿波羅有著世上最性感、最動聽的歌喉。這樣的嗓音用在歌唱中就已經很動人了,更何況是在誘人的情事上? 阿波羅沙啞的聲音聽起來比以往更加性感,他的呻吟既快樂又痛苦。像是折翼墜崖的雄鷹一樣,又像涂著蜜糖的烤rou。破碎、誘人。好像在求你憐憫,又好像堅硬不屈,叫人想讓他痛苦,再痛苦。 聽他呻吟,是一種享受,也是一種折磨。享受在于,他的嗓音成熟富有磁性,光是聽著,就已經讓人滿足。折磨在于他的呻吟中參入了引人墜落的誘惑,他勾弄你的心弦,挑起你內心最深處的渴求。讓你內心的火不得不隨著他的呻吟起舞,最后焚盡你的理智。 光是聽著,諾米娜就覺得很糟糕了。因為諾米娜覺得自己越來越口干舌燥,體溫都開始了緩慢升高。尤其是小腹那,又酸又脹,好像有什么東西就要破土而出。更遑論雙腿間的蜜谷。似乎是因為他的呻吟,勾起了最深處的渴望。但她難以紓解,只好流下淚水,疏解可望而不可得的痛苦。 快感累積,不斷攀升,像是被注入杯中的水,在突破張力的那一瞬間,向四處逸散??旄械竭_頂峰,就如同決堤的水沖向四肢,吞沒理智,于是肌rou只能在快感的支配下不規則地發顫,大腦在一片一片的煙花中任由快感宰割。而原本克制著不噴薄的激情也在閘門失守的這一刻噴涌而出,在空中劃出浪花一樣的弧度,最后又粘稠地依附在給予快感的手中。 積累了過多的白液,此刻源源不斷地噴涌,過了好久,那水柱才逐漸變細,最后不再涌出。 諾米娜似乎是沒料到一樣的,呆呆地看著眼前,就算是粘稠炙熱的液體燙的她的皮rou微紅,也沒有任何動作。這就便利了阿波羅。那份可以熄滅火焰的冰涼仍在,他仍可以感受冰涼包裹的快樂。阿波羅享受完高潮的余韻之后,才直起身。 諾米娜還在發呆。阿波羅看著她可愛的表情,拉過諾米娜,在她的額頭上輕輕地吻了吻?!澳阕龅暮芎?,我的乖女孩?!?/br> 阿波羅的胯間和諾米娜的手上一片狼藉。那快樂的液體太多,差一點點就要淌到巨石的石面上,單獨積成一片鹽湖。 濃郁的味道熏得人昏昏的。得趕緊處理才行。 阿波羅轉頭,看到了方才來時穿著的衣物,他想到什么,笑了笑,拿起丟在石面上的衣物,握著諾米娜的手腕,一根一根地擦拭諾米娜的手指。 諾米娜的手腕晶瑩纖細,像是上好的白玉雕琢出來的完美塑像。阿波羅很仔細侍奉著他的女神。里里外外甚至是粉紅的指甲和奶白的指甲縫都清理了一遍。為諾米娜擦干凈手,阿波羅將諾米娜的手放在嘴上,仔細一聞,甚至還能聞到屬于自己的味道。 阿波羅心情很好。他攏著諾米娜的指尖,親了親,“乖女孩,回神。金烏就要墜地了。我們該離開了?!?/br> 在阿波羅的提醒下,諾米娜走出了呆愣。她將先前的衣物遞給阿波羅,背過身,等待阿波羅穿衣服。 阿波羅披上了長袍,拿著自己的腰帶,有些為難。他猶豫了一會兒,才求助一樣的看向諾米娜,向她尋求幫助,阿波羅靠近背著身的諾米娜,在她的耳畔說話:“諾米娜。你能幫我綁好這個腰帶嗎?我自己一個人有些做不到?!?/br> 諾米娜:哼,男人的小把戲。 系帶要斜過胸膛,在腰際圍上兩圈做固定,最后在后腰處系上繩結。 好麻煩哦。諾米娜嘆了口氣。然后立刻jian笑起來,我好喜歡~ 阿波羅為了配合諾米娜,半蹲著身子,,任由諾米娜擺弄。于是,阿波羅的臉就近在咫尺,呼出來的氣息guntang,燙得諾米娜不敢直視阿波羅那雙含笑的雙眼,只能目光下視。 直視…… 布料空露間,露出的,阿波羅的,兩堆黃土高坡。還有清晰可見的,站在黃土高原最高處的,兩堆熟透了的,紅高粱。 諾米娜:……你小學寫比喻句是不滿分??? 阿蟹:喲,這都被你發現了? 阿波羅看著諾米娜羞紅的臉,愛戀滿滿。 阿波羅爽到了,諾米娜爽到了,只有寶寶包在不斷地奔跑發狂,為這個世界見識不到諾米娜的真實面目而瘋狂。 寶寶包(抓頭):啊啊啊啊啊啊啊,她真的不是什么嬌羞的少女、可愛的淑女??!她就一大變態??!誰能看透她的本質啊啊啊啊我說?。?! 為阿波羅整理后背的衣物時,諾米娜的口水直流,她的眼睛比惡狼還要可怕:哎呀哎呀,這完美的身材,和我好配哦! 寶寶包:你配幾把???你那么下流。 諾米娜:你不懂。這么上流的身材配這么下流的我剛剛好好嗎?簡直是絕配的好不好?!這你都不懂,也真是沒品。 諾米娜(手舞足蹈):鐵鐵,我就愛說實話。男人的胸肌不軟不好摸不好揉那都是假的。如果是真的,你來找我,我給你補個蛋。 寶寶包:什么蛋? 諾米娜:石頭蛋!這都不好摸?這都不喜歡?也是沒品。 穿好衣服了。少了一件。因為先前用來擦不知名的體液了。于是,在阿波羅的指導下,諾米娜巧手為他換了個新造型。當然。阿波羅可能樂在其中。 —————————————————— 決定了,以后有什么特殊章節就用編出來的菜名做比喻。沒什么特別的原因,這樣看起來會顯得我這篇文很高端,很有內涵。另外居然漲收了我滴耶穌釋迦牟尼欸,我算是看穿了,你們都喜歡土土的書名。所以我原來的書名哪里不好???那么直白奔放且熱情!最后碼字暫停,降重啟動。蟹老板的蟹堡皇倒閉了,要去搶黃色海綿生物的飯碗了。雖然目前還沒找到需要煎皇堡的地方就是了。呃呃呃呃呃呃,鹿小蟹,加油~(打氣)