五
你在閣樓上看書,伊甸被你打發到一邊,百無聊賴地搖尾巴。 他終于耐不住寂寞,爬到你面前,將頭擱在了你的書沿上。黑發順從地耷拉下來,爬滿了你的書頁。他的眼睛比燭火還亮,像是在說,書有什么好看的,看看我呀。 “這是什么書?”他問。 “占星術?!?/br> “你要學習嗎?” 你將書本合上。這是一本百年前的著作了,里面的占卜方法早已過時,許多預言也并不應驗。你只是用它來打發時間。 伊甸順勢趴在了你的膝頭,“和我講一講唄?!?/br> 他仰望著你,眼睛在消瘦的臉上顯得格外大。他比你剛把他買回來的時候看上去好了很多,在意識到你并不沉溺于rou體欲望后,他不再試圖誘惑你,眼神干凈清澈。 反正你沒有什么要緊事。你施了一個法術,穹頂變得透明,露出浩瀚的星海。 伊甸睜大了眼睛,rou翼豎立起來。他看起來想要飛,但他被關在籠子里太久,已經飛不起來了。 你指了一個方向,“那片星云代表的是戰爭,主星閃爍就表示有一場戰爭即將爆發?!?/br> 伊甸聽得似懂非懂。 有一顆流星從空中劃過。 他立刻支起了身子,雙手交疊在胸前,閉著眼睛虔誠地許愿。 你覺得有些好笑,愚昧的人總會做出這樣的舉動。那只是一顆隕落的星星,它自顧不暇,怎么會聆聽別人的心愿。 倒不如告訴你,還容易實現一些。 “你許了什么愿?” 伊甸把食指放在嘴唇上,“噓,說出來就不靈了?!?/br> 你為他的迷信感到悲哀。 你抬頭再次看向星海,為自己做了一個預言。 你的預言很快應驗,圣殿來信,將你派遣到西斯里輔佐那里的君王。 每隔數年,圣殿就會派遣術士到各個國家。你的老師就曾經是輔佐西斯里君王的術士。然而她也消失在西斯里,圣殿的人說她死了,她背叛了圣殿,連尸骨都湮滅了。 你會重蹈她的覆轍嗎? 你很清楚,現在的你比她更加強大,西斯里將會成為你向圣殿高層攀升的踏板。 于是你回到了你的故鄉。 西斯里的君王杰羅姆是個沉迷戰爭的暴君,他有不錯的軍事才能,只缺少一位強大的輔佐者。 恰巧,你非常擅長預言。戰爭之星為你閃耀,勝利女神常伴你的身邊。 巧妙的排兵布陣,讓你的君王輕松征服了周邊的小國。你很快獲得了皇室的地位,你在宴會時站在杰羅姆身邊,告訴他應當結交何人。會議時,你坐在他的身側,為他指引每一個決策。 他很快無法離開你。 你從皇宮回家,你的魅魔正趴在沙發背上,手里握著一只新鮮的蘋果。 “我在箱子里發現了這個,你要吃嗎?” 他揚了揚手上的蘋果,幾乎熟透了,散發著清新的香味。 但你不喜歡蘋果。 盡管圣殿將蘋果當作智慧與啟蒙的象征,但你仍然不喜歡它的寓意——它誘人墮落。 “不用了,都歸你了?!?/br> 伊甸歪著頭,疑惑地看著你,然后將蘋果湊近嘴唇。 他咬開蘋果鮮紅的外皮,咔哧一聲,犬齒嵌入果rou,擠出清甜的汁液,從唇角溢出來。 他的嘴唇比果皮看起來還要紅潤誘人。 你不自覺地吞了一口口水。 他發現了你的小動作,得意地笑起來,“好甜?!?/br> 誘惑夏娃的從來都不是智慧果,而是樹上那條濕滑的,向她低語的蛇。