分卷閱讀81
書迷正在閱讀:他笑時風華正茂、重生之天才神棍、盛情難卻、我男朋友他超兇[古穿今]、大叔的鮮rou時代[穿越]、女修士的穿越日常、總督大人你的喵呢[星際]、世子說他不在乎外表、重生之朝陽公主、安城手札之總裁CV擒妻記
被我撕成碎片了?!?/br> 黛西轉念一想,轉移話題道:“剛剛我聽麥考夫說我可以成為你的解藥,這是什么意思?” 那怪物握著拳頭,用一種“我好想把你撕成碎片”的神色道:“因為你是唯一一個幸運的成功者,組織里另外幾名被注射了特殊藥物的人都不在這個世上了,只有你……安然無恙,所以,只有你才可以解開這個答案,而我也需要這個答案來讓我恢復成原來的樣子?!?/br> 黛西皺著眉,問:“可是如果我一直都記不起來之前發生的事呢?” 怪物伸出利爪再一次按住了黛西的脖子,他的聲音充滿了危險:“那就只能研究你的身體?!?/br> 黛西趕忙用手擋住自己的胸前,但是她的脖子還是像小雞仔似的被揪著,她覺得它只要輕輕動一動手指自己的脖子就會被扭成麻花,于是趕忙道:“別激動,別激動,我可以想起來的,我會努力想起來的,你也不要這樣悲天憫人,不要被仇恨填滿整個心靈,世界如此美妙,你這樣真的不好不好……往樂觀方向想,你這樣或許還能做個特型演員什么的,很多好萊塢大片都需要你這樣的,還省了特效的錢呢……比如說怪物史萊克、金剛什么的……”黛西說著說著舌頭已經開始發飄了,她覺得自己的大腦有些管不住自己的嘴巴了,就好像是被人在舌頭上注射了麻藥似的,然后就感覺腦袋劇痛得轟的一下,瞬間眼前全黑了,一下子沒了知覺。 第五十五章 在另一個房間里, 麥考夫和夏洛克正看著監視器的屏幕, 屏幕上是黛西和怪物所在的籠子里的情景。 麥考夫吃著華夫餅, 翹著二郎腿, 一臉“一切盡在我的掌握之中”似的表情,道:“早該把黛西這個餌拋出去了?!?/br> 夏洛克不以為然:“無能?!?/br> 麥考夫露出鄙夷的笑:“你什么時候也變得這么婦人之仁了?!?/br> 夏洛克郁悶, 一臉“你懂個屁”的表情,開口道:“早知道這么沒有挑戰性, 我就不該答應你這種沒意思的請求?!?/br> 麥考夫聳肩:“你錯了。第一, 從這件事中我看到了你內心情感上的掙扎,這比以往任何時候都有挑戰性;第二,這不是請求,是要求?!?/br> 夏洛克從鼻子里發出一個傲嬌的——“哼?!?/br> 這個時候,屏幕里的怪物正咆哮著朝黛西撲過去, 爪子擰住了黛西的脖子。夏洛克的神色忽的緊張起來, 潛意識里要沖到那個房間去阻止怪物對黛西的傷害, 麥考夫制止了它:“擔心什么,那里機關嚴密, 不會有事?!?/br> 夏洛克也意識到自己有點過度擔心了, 因為那房間里安置了隨時可以對怪物進行麻痹處理的毒針,只要黛西遇到危險便可以啟動開關對怪物進行麻痹, 因此大可不必擔心黛西的安危。 麥考夫看著激動的怪物開始將過去的種種說了出來,這一切都符合他的預期,他很得意地朝夏洛克勾了勾嘴角:“你看吧,只有黛西能讓它開口, 我說的沒錯?!?/br> 夏洛克不屑:“我也很快可以想到辦法?!?/br> 麥考夫笑:“哦?是嗎?那你為什么還要假裝暈倒呢?” 沒等夏洛克回答,麥考夫已經開始自己回答了起來:“答案很簡單,你不想看到黛西頭痛欲裂的樣子,所以你接受了我的計劃?!?/br> 夏洛克道:“既然你想廢話,那我不介意浪費時間聽一聽?!?/br> 麥考夫道:“不要這么怨念,今天這一天下來我可是一直在配合,甚至還不惜幫你演戲。在樹林的時候本來是非常完美的計劃,但是你卻為害怕的黛西起了婦人之心,你不應該接她的電話,因為這會讓那多疑的長毛怪起疑心,可是你還是接了,多虧我的出手阻止才沒有讓完美的捕獵計劃涂上黑點,本來可以是一次很簡單的捕獵,可是你為了不讓黛西發現卻搞出這么些幼稚的謊言和舉動,真是令人啼笑皆非?!?/br> 夏洛克:“那是因為你只在乎你的計劃,而我需要兩全其美?!?/br> 麥考夫:“不不不,你是為了你自己,你是不想讓黛西討厭你,你私心里就是想把她圈養起來,當成你的小寵物喵喵。包括剛才,你根本沒有吃我下過藥的布朗尼,但是你還是故意裝暈倒來配合我的計劃,原因很簡單,你就是不希望黛西把將她和怪物關在同一籠子里這件事怪罪于你,你以一個不知情的身份,不,甚至可以說是一個和黛西一樣的受害者的身份完美地把鍋丟給我來背,當然,我不介意做這個惡人,畢竟我只要得到答案而不是得到黛西?!?/br> 夏洛克沉默地聽完麥考夫的話,灰色的眸子里帶著一絲狡黠的光,他說:“即使你的推斷是準確的,但是你還是不應該得意得太早?!?/br> 麥考夫的臉色忽然沉了下來:“你竟然……” 夏洛克輕笑:“得意得太早總是不好的?!?/br> 麥考夫難以置信地看了一眼自己手上的華夫餅,然后兩眼一黑,靠在了屏幕前的桌子上像是睡著了。 夏洛克勾了勾嘴角:“以其人之道還治其人之身?!?/br> 他從麥考夫的口袋里搜出了只有麥考夫才有的通行證,然后前往怪物所在之處。 黛西在暈過去的時候感覺似乎跌入了一個懷抱,那熟悉的味道……她知道是夏洛克。 夏洛克將黛西抱了出來,然后又對外面的基地研究人員道:“把它送去實驗室,儀器都準備好,我需要對它進行研究?!?/br> 研究人員看著夏洛克,道:“抱歉,我們只能聽從麥考夫·福爾摩斯的指揮?!?/br> 夏洛克冷笑地嘲諷:“頑固不化的愚蠢之人,你們偉大又神圣的麥考夫有更重要的事外出了,這里交給了我?!毙?,他拿出了麥考夫的那本權力無限的通行證。 研究人員見此,只好說:“好,那我們這就去準備?!?/br> —— 麥考夫醒來的時候發現自己正睡在堆滿了各種各樣的試劑和實驗工具的雜物間里,而他則是躺在藍色的擔架上,空氣中彌漫著一股各種化學物品摻雜的奇怪的氣味。他站起身,整了整衣服的領子,又理了理頭發,然后一臉陰沉的表情走了出去。他來到實驗室門口,被麻痹了的怪物正被人推出來,后面跟著還穿著實驗人員專門的防菌防輻射的白袍子的夏洛克,夏洛克朝他眨了眨眼睛,道:“看來我時間估計得剛剛好?!?/br> 麥考夫沉著臉,問:“你知道你在做什么嗎?” 其他研究人員看到麥考夫都略顯詫異,加上麥考夫不悅的神色,他們隱隱嗅到了緊張的氣息,于是加快了步伐地離開了,只留下夏洛克一人和麥考夫面對面站著。 夏洛克道:“我當然知道我在做什么?!?/br> 麥考夫走近一步,語氣肅穆:“你知道這么做的嚴重后果嗎?”