分卷閱讀188
書迷正在閱讀:每個世界總有人愛上我[快穿]、廚娘的培養計劃、(重生)少主他很蘇、祖宗太會撩[娛樂圈]、末世二十五人團、雙沉記、聲聲慢、娛樂之欺騙成神、[綜]所有刀子精都喜歡向嬸嬸撒嬌、完美牧場經營攻略[綜]
win, so the mentality is still fine.” 全場忽然嘩然。 今陽幾乎想要暈過去。 艾佳困惑的眨眨眼,無辜得像是黑夜高速公路上車燈下的小鹿。 第89章 臺上, 主持人有一分鐘的僵硬, 她似乎有些震驚地眨眨眼看了下艾佳——在對視上后者那雙無辜又純良的眼之后, 她猶豫了下, 握著話筒以“我覺得AICO選手可能并不是這個意思”含糊帶過這個話題…… 可是現場的噓聲似乎并沒有因此而減弱。 這動靜大到遲鈍如艾佳這會兒也意識到好像哪里不對, 他稍稍放下話筒問旁邊的翻譯:“這些人怎么了,我剛才有說什么過分的話嗎?” 而此時,翻譯的大腦一片空白—— 他本來就不是什么專業翻譯, 只是拳頭公司的實習生而已, 之前上級問誰會中文的時候作為中國留學生他舉起了手, 卻沒想到對方是讓他上臺當現場翻譯…… 他英語也不差,但是當站在臺上, 往聚光燈下面一站,除了感覺頭頂照射下來的刺眼光芒使他暈眩耳鳴之外,場地之下, 黑壓壓的人群也讓他感覺到大腦一片空白—— 他下意識地覺得自己的翻譯大概一塌糊涂。 但是他也根本記不起來自己說了什么…… 只是渾渾噩噩地說了句“抱歉”, 然后在艾佳懷疑的目光中將求救的目光投向主持人, 示意她趕快結束這可怕的一切。 而臺上一陣兵荒馬亂, 臺下也是一陣風起云涌。 一些Aries的粉絲發出大聲的抗議聲,而有一些來看比賽的——任何聽得懂中文的人,都在大聲地跟身邊的人強調:“他不是這個意思, 這個翻譯完全搞錯了!” 但是這些聲音很快被淹沒在人群里, 畢竟不是每一個來看比賽的老外都有義務攜帶一名聽得中中文的同伴…… 而今陽猶豫著要不要一個箭步沖上去搶那個五毛錢街邊撿來的翻譯手里的話筒,她氣得頭昏腦漲,也不知道自己拿到話筒第一件事是先給艾佳洗白好還是先罵人好—— 但是顯然她做這兩件事的機會都并不存在。 因為在她邁開步子沖向采訪席的時候, 被面癱著的保安一把攔了下來,他大概以為今陽是憤怒的Aries粉絲準備沖上去打爆艾佳的狗頭…… 因為現場很多人看上去想這么干。 保安冷靜地皺了皺鼻子,一把拎住今陽,然后情急之中,今陽又開始喊:“I'm his girlfriend, let me go ——” 然后就保安愣了下,再看向今陽的表情,從“Aries的腦殘粉”變到“有幻想癥的AICO的腦殘粉”,他堅定地搖搖頭,告訴今陽她沒資格上臺。 他說今陽沒資格,今陽近乎于窒息了。 要不是怕保安報警,今陽真的想一把拎著這保安把他倒過來抖一下腦子里進的水—— 她站在臺下,心急如焚,同時后悔,后悔得要命自己當初為什么放棄做臨時官方翻譯這件事,然后將這不錯的機會讓給了一個…… 完全不知所謂的人。 “Let ME go?。?!I know what he said??!Let——me——save——him?。?!” 今陽沖著保安咆哮自己是臺上那個被坑的傻東西的女朋友時,嗓音因為過于的憤怒和緊繃都發出了“嘶”的氣音,她試圖跟保安說明他們的官方翻譯到底有多糟…… 遺憾的是也許現場的保安組是體育館自己的和賽事舉辦方完全無關,總之那個保安看上去對發生了什么根本無動于衷也絲毫不關心任何人的死活或者職業道德水平—— 否則他應該忙著為自己蹩腳同事感到羞愧。 今陽被嚴嚴實實地攔在下面,她曾經試圖躲開人群湊到前面去用喊的給那個傻逼翻譯調整話語,讓他注意一下自己的翻譯錯誤,拯救一下艾佳也拯救一下自己…… 但是很快的,更多的保安涌了上來,把她擋在人群之外。 艾佳的MVP采訪很快在倉促的氣氛之中結束。 站在臺下,看著結束采訪后一臉懵逼地交還話筒,下臺的時候還有些茫然地往后看,看上去不太明白那些噓聲從何而來的少年,今陽第一次感覺到非常無力。 ——在這個世界上確確實實有她無法控制的事態發展,就好像宇宙決定要爆炸的時候,她能做的只是站在旁邊觀看。 …… 采訪過后五分鐘之內,網絡之上,自然是一場地震。 那個叫Aries的選手第一個反應過來,在主頁發了新的動態—— 【:I'm fiime will win!】 外網上頓時涌入一大堆不明真相急著安慰這位活化石選手的人,而相比較起來,艾佳簡直被罵得狗血淋頭。 地震范圍被繼續擴大。 而奇妙的是根據賽區不同,地震的程度和角度似乎也不一樣—— LCS(歐洲、北美)賽區: 【He said「Aries meant nothing to me」?!wow?。?!How dare him?。?!】 【……He must be crazy!】 【WHO——is——him?】 【YQCB、AICO?WHO?——Bull shit!Aries is god of LOL!】 韓國賽區: 【?????KKKKKK(竊笑)】 【 (沒禮貌的中國人)】 臺灣賽區: 【講真是我中文沒學好還是英文太差?那個大陸選手好像根本不是那個意思啊——在人家的地盤上那麼狂耶hhhhhhh】 【我不管,笑死我了哈哈哈哈哈哈哈!你們有沒有看到那些外國人都傻眼!】 【那個翻譯在幹嘛啦,我上都比他厲害了!】 【翻譯小臉煞白,他可能都不清醒自己在講什麼……哈哈哈哈哈哈總之我也覺得好好笑XDDDDD】 大陸賽區,則…… 【有人看IEM嗎,YQCB的新中單出發沒燒香啊那么背,被官方帶了一手好節奏!】 【沒看?!?/br> 【沒看 1】 【沒看 2】 【沒看 3,這年頭還有人看IEM?那順便求科普到底發什么了什么?】 【艾佳說了句“野區被入侵掃蕩,我們什么也不?!?,被那個翻譯翻譯成“野區被入侵掃蕩,但是Aries(的行為)對我壓根毫無意義”……大概就是這樣?!?/br> 【Aries是那個北美野王嗎——